词汇N48 分钟阅读2026-02-15

~始める・~終わる・~続ける——时间阶段复合动词

一件事从开始到结束,日语用三个复合动词就能串起时间线:始める、続ける、終わる,再加上直す和上がる就更完整了。

学日语的时候你会发现,很多动作都有一个"时间过程":开始做一直在做做完了。日语用复合动词就能把这条时间线表达得很清楚——只要在动词连用形后面接上 始める続ける終わる 就行了。

这篇文章我们把这组"时间阶段"复合动词一次讲清楚,顺便介绍 ~直す~上がる 这两个也很常用的伙伴。

时间线总览

一个动作的完整时间轴,大致可以这样理解:

  ~始める        ~続ける         ~終わる
    ┃               ┃               ┃
    ▼               ▼               ▼
 【开始】 ———→ 【持续进行】 ———→ 【结束】

下面我们逐个来看。

~始める(はじめる):开始做某事

把动词连用形接上 始める,就表示"开始做……"。

复合动词读音中文
食べ始めるたべはじめる开始吃
読み始めるよみはじめる开始读
降り始めるふりはじめる开始下(雨/雪)
走り始めるはしりはじめる开始跑
使い始めるつかいはじめる开始使用

雨が降り始めたので、傘を出しました。 → 雨开始下了,所以我拿出了伞。

最近、日本語の小説を読み始めました。 → 最近开始读日语小说了。

始める vs 出す:有什么区别?

你可能见过 ~出す 也表示"开始"。两者的核心区别在于:

复合动词语感例句
泣き始める开始哭(平铺直叙,中性描述)赤ちゃんが泣き始めた。→ 婴儿开始哭了。
泣き出す突然哭起来(意料之外、突然发生)赤ちゃんが急に泣き出した。→ 婴儿突然哭了起来。

简单记:始める = 自然开始出す = 突然开始

再看几组对比:

~始める(自然)~出す(突然)
降り始める → 开始下雨降り出す → 突然下起雨来
笑い始める → 开始笑笑い出す → 突然笑出来
走り始める → 开始跑走り出す → 突然跑起来

~終わる(おわる):做完某事

接上 終わる 就表示"做完了……"。

复合动词读音中文
食べ終わるたべおわる吃完
読み終わるよみおわる读完
書き終わるかきおわる写完
話し終わるはなしおわる说完

レポートを書き終わったら、遊びに行こう。 → 写完报告之后去玩吧。

映画を見終わって、カフェに行きました。 → 看完电影后去了咖啡厅。

終わる vs 上がる:都表示"完成"?

~上がる 也有"完成"的意味,但它多了一层"成品出来了、完工了"的感觉。

复合动词语感
書き終わる写完了(动作结束)
書き上がる写好了、完成了(强调作品完成)
出来上がる做好了(成品出来了)
仕上がる完工了(精心完成)

料理が出来上がりました。 → 菜做好了。

レポートがやっと仕上がった。 → 报告总算完成了。

~続ける(つづける):一直做、继续做

接上 続ける 就表示"持续做……、不停地做……"。

复合动词读音中文
走り続けるはしりつづける一直跑
待ち続けるまちつづける一直等
考え続けるかんがえつづける一直想
努力し続けるどりょくしつづける持续努力
信じ続けるしんじつづける一直相信

雨が3日間降り続けています。 → 雨连续下了三天。

彼女は夢を追い続けている。 → 她一直在追逐梦想。

~続ける 经常带有"虽然辛苦但坚持"的语感,用在表达毅力和决心的场景特别自然。

~直す(なおす):重做、改做

直す 本义是"修理、改正"。接在动词后面就变成了"重新做……"。

复合动词读音中文
やり直すやりなおす重做
書き直すかきなおす重写
作り直すつくりなおす重新做
考え直すかんがえなおす重新考虑
見直すみなおす重新审视、重新评价
出直すでなおす重新来过

この文章は分かりにくいから、書き直してください。 → 这篇文章不好懂,请重写一下。

一度考え直したほうがいいですよ。 → 你最好重新考虑一下。

注意 見直す 比较特别:除了"重新看",它还有"对某人/某事改观、重新评价"的含义。

彼のことを見直した。 → 我对他的看法改变了(变好了)。

~上がる(あがる):完成 / 向上

上がる 接在动词后面主要有两个方向的含义:

① 完成、做好(成果出来了)

复合动词读音中文
出来上がるできあがる做好、完成
仕上がるしあがる完工
焼き上がるやきあがる烤好

パンが焼き上がりました。 → 面包烤好了。

② 向上、站起(物理方向)

复合动词读音中文
立ち上がるたちあがる站起来
飛び上がるとびあがる跳起来
盛り上がるもりあがる气氛高涨、热烈起来

全員が立ち上がって拍手した。 → 全场站起来鼓掌了。

パーティーが盛り上がってきた。 → 派对气氛热烈起来了。

完整对照表

后项动词核心含义代表例子
~始める开始做食べ始める、降り始める
~続ける持续做走り続ける、待ち続ける
~終わる做完食べ終わる、読み終わる
~直す重新做やり直す、書き直す
~上がる完成 / 向上出来上がる、立ち上がる
~出す突然开始泣き出す、降り出す

小结

  • 日语用 ~始める → ~続ける → ~終わる 三个复合动词串起动作的时间线
  • ~始める 是自然开始,~出す 是突然开始
  • ~終わる 强调动作结束,~上がる 强调成品完成
  • ~続ける 表示持续,常带有"坚持"的语感
  • ~直す 表示重新做、再做一次
  • ~上がる 兼有"完成"和"向上"两个方向

练习

Q1. 「泣き始める」和「泣き出す」有什么区别?

查看答案
  • 泣き始める → 开始哭(中性描述,自然地开始)
  • 泣き出す → 突然哭起来(出乎意料、突然发生)

始める是平铺直叙的"开始",出す带有"突然"的语感。

Q2. 用日语说"请重写这封邮件"(メール + 書き直す)。

查看答案

このメールを書き直してください。

書き直す = 重新写。加上て形 + ください 就是礼貌请求。

Q3. 「料理が出来上がった」是什么意思?和「料理を作り終わった」有什么不同?

查看答案

两句都表示"菜做好了",但语感不同:

  • 出来上がった → 菜做好了(强调成品出来了,有一种"完成品"的感觉)
  • 作り終わった → 做完了(只是说动作结束了)

出来上がる 更强调结果和完成度,作り終わる 更强调过程的终点。

相关文章