上一篇入门文章里我们提到了擬情語(ぎじょうご)——专门用来描述内心感受的拟态词。日语里表达心情的方式特别丰富,光是「紧张」「开心」「生气」就各有好几个词,而且语感差别很大。这篇文章按情绪分类,带你把最常用的心情拟态词一次搞定。
紧张・兴奋类
| 词 | 读音 | 意思 | 语感 |
|---|---|---|---|
| ドキドキ | どきどき | 心跳加速 | 紧张、心动、兴奋都可以用 |
| ワクワク | わくわく | 满心期待 | 正面的兴奋,像小孩等圣诞礼物 |
| ハラハラ | はらはら | 捏把汗 | 替别人担心,看比赛时常用 |
| ソワソワ | そわそわ | 坐立不安 | 心神不宁,静不下来 |
ドキドキ 是最万能的一个,紧张、心动、害怕都能用。关键看上下文:
試験の前はドキドキする。 → 考试前好紧张。
好きな人に会うとドキドキする。 → 见到喜欢的人心跳加速。
ワクワク 一定是正面的期待感,不会用在害怕的场景:
旅行の前日はワクワクして眠れなかった。 → 旅行前一天兴奋得睡不着。
ハラハラ 是看别人做某事时替他们捏把汗:
子供が木に登るのをハラハラしながら見ていた。 → 看着孩子爬树,提心吊胆的。
ソワソワ 偏向「坐不住」的感觉,比如等重要消息的时候:
結果が気になってソワソワしている。 → 在意结果,坐立不安。
愤怒・烦躁类
| 词 | 读音 | 意思 | 语感 |
|---|---|---|---|
| イライラ | いらいら | 焦躁、烦躁 | 最常用的「烦」 |
| ムカムカ | むかむか | 恶心/气得发抖 | 生理的恶心或心理的愤怒 |
| カリカリ | かりかり | 暴躁、易怒 | 小事就发火 |
| プンプン | ぷんぷん | 气鼓鼓 | 程度较轻,带点可爱感 |
イライラ 是日常最高频的「烦」:
電車が遅れてイライラする。 → 电车晚点,好烦。
ムカムカ 要注意双重含义——既可以是身体的恶心,也可以是心理上气得不行:
食べすぎてムカムカする。 → 吃太多,反胃了。
あの態度にムカムカした。 → 他那个态度让我气死了。
カリカリ 是「一点小事就炸毛」的状态:
上司は朝からカリカリしている。 → 上司从早上开始就暴躁得很。
プンプン 语气偏轻,常用来形容小孩或女生生气的样子:
彼女はプンプン怒っている。 → 她气鼓鼓的。
开心・愉快类
| 词 | 读音 | 意思 | 语感 |
|---|---|---|---|
| ニコニコ | にこにこ | 笑眯眯 | 温暖的微笑 |
| ウキウキ | うきうき | 心情好 | 轻快、开心得想哼歌 |
| ルンルン | るんるん | 哼着小曲 | 开心得脚步轻快 |
| ホッ | ほっ | 松口气 | 担心的事解决后的安心 |
ニコニコ 和 ウキウキ 的区别在于,ニコニコ重点在表情,ウキウキ重点在心情:
プレゼントをもらってニコニコしている。 → 收到礼物笑眯眯的。
デートの日はウキウキする。 → 约会那天心情好得不行。
ルンルン 比ウキウキ更夸张一点,有「脚步都在跳」的画面感:
合格の知らせを聞いてルンルンで帰った。 → 听到合格的消息,哼着歌回家了。
ホッ 不是重复型,而是单独的一个叹气声:
無事に終わってホッとした。 → 平安结束了,松了口气。
悲伤・消沉类
| 词 | 读音 | 意思 | 语感 |
|---|---|---|---|
| シクシク | しくしく | 啜泣 | 安静地流泪 |
| メソメソ | めそめそ | 哭哭啼啼 | 带点「别再哭了」的语气 |
| しょんぼり | しょんぼり | 垂头丧气 | 不一定哭,就是很沮丧 |
シクシク 是安安静静地哭:
子供がシクシク泣いている。 → 孩子在默默哭。
メソメソ 带有一点负面评价,暗示「别再软弱了」:
メソメソしないで、元気を出して。 → 别哭哭啼啼的了,打起精神来。
しょんぼり 是全片假名中唯一用平假名的(不是重复型),表示低落、沮丧:
テストに落ちてしょんぼりしている。 → 考试没过,垂头丧气的。
语法要点:三种用法
心情拟态词最常见的用法有三种:
| 用法 | 结构 | 例句 |
|---|---|---|
| 做动词 | 拟态词+する | イライラする(很烦) |
| 表示持续状态 | 拟态词+している | ドキドキしている(正在紧张) |
| 修饰动词 | 拟态词+と+动词 | ニコニコと話す(笑眯眯地说话) |
注意:ホッ 和 しょんぼり 比较特殊,通常用 ホッとする、しょんぼりする 的形式,不太使用「~と+动词」的结构。
一图速览
| 情绪 | 拟态词 | 一句话记忆 |
|---|---|---|
| 紧张/心动 | ドキドキ | 心跳砰砰跳 |
| 期待/兴奋 | ワクワク | 正面的兴奋 |
| 替人捏汗 | ハラハラ | 看别人紧张 |
| 坐立不安 | ソワソワ | 静不下来 |
| 烦躁 | イライラ | 日常最常用的「烦」 |
| 恶心/愤怒 | ムカムカ | 身体或心理都行 |
| 易怒 | カリカリ | 芝麻小事也炸 |
| 气鼓鼓 | プンプン | 可爱版的生气 |
| 笑眯眯 | ニコニコ | 温暖的微笑 |
| 心情好 | ウキウキ | 想哼歌 |
| 开心雀跃 | ルンルン | 脚步轻快 |
| 安心 | ホッ | 松口气 |
| 默默哭 | シクシク | 安静地流泪 |
| 哭哭啼啼 | メソメソ | 带点「别再哭了」 |
| 垂头丧气 | しょんぼり | 沮丧低落 |
小结
- 心情拟态词按情绪可分为:紧张兴奋、愤怒烦躁、开心愉快、悲伤消沉四大类
- ドキドキ 是最万能的,正面负面都能用;ワクワク 只用于正面期待
- イライラ 是日常最高频的「烦」;プンプン 是可爱版的生气
- 主要语法:+する(做动词)、+している(持续状态)、+と+动词(修饰)
练习
Q1. ドキドキ和ワクワク都能翻译成「兴奋」,什么时候该用哪个?
查看答案
- ドキドキ → 心跳加速,可以是紧张、害怕、心动、兴奋——正面负面都行
- ワクワク → 满心期待,只用于正面的兴奋(期待旅行、期待礼物等)
简单判断:如果是「害怕紧张」就用ドキドキ;如果是「好期待好开心」就用ワクワク。
Q2. 把下面的句子翻译成日语:「他那个态度让我好烦。」
查看答案
あの態度にイライラする。 或 あの態度にムカムカした。
イライラ偏向持续的烦躁感,ムカムカ偏向一瞬间的气愤。两个都可以。
Q3. しょんぼり和メソメソ有什么区别?
查看答案
- しょんぼり → 垂头丧气,不一定哭,就是很沮丧低落
- メソメソ → 哭哭啼啼,而且带有「别再哭了」的负面语气
しょんぼり是心情低落的状态,メソメソ是在哭而且让旁人觉得「够了吧」。