上一篇我们看到繁体中文使用者的优势——日语汉字有超过一半跟繁体字相同。那简体中文使用者呢?是不是就没有优势了?
当然不是。 虽然数量没那么多,但简体中文和日语汉字之间也有不少完全一致的字。原因很有趣:日本和中国大陆不约而同地用了相似的方法来简化某些繁体字。
本篇精选 20 个代表字,带你看看简体中文使用者的起跑优势。
核心汉字表
日语汉字=简体中文(完全一致)
| 汉字 | 音读 | 训读 | 意思 | 繁体中文写法 | 常用词组 |
|---|---|---|---|---|---|
| 来 | ライ (rai) | く (ku)・こ (ko) | 来 | 來 | 来る(くる)、将来(しょうらい) |
| 国 | コク (koku) | くに (kuni) | 国 | 國 | 日本国(にほんこく)、外国(がいこく) |
| 会 | カイ (kai)・エ (e) | あ (a) | 会 | 會 | 会社(かいしゃ)、会議(かいぎ) |
| 体 | タイ (tai)・テイ (tei) | からだ (karada) | 体 | 體 | 体育(たいいく)、体験(たいけん) |
| 画 | ガ (ga)・カク (kaku) | — | 画 | 畫 | 映画(えいが)、計画(けいかく) |
| 万 | マン (man)・バン (ban) | — | 万 | 萬 | 一万(いちまん)、万年筆(まんねんひつ) |
| 号 | ゴウ (gō) | — | 号 | 號 | 番号(ばんごう)、信号(しんごう) |
| 写 | シャ (sha) | うつ (utsu) | 写 | 寫 | 写真(しゃしん)、写す(うつす) |
| 争 | ソウ (sō) | あらそ (araso) | 争 | 爭 | 戦争(せんそう)、争う(あらそう) |
| 当 | トウ (tō) | あ (a) | 当 | 當 | 当然(とうぜん)、当たる(あたる) |
更多一致的字
| 汉字 | 音读 | 训读 | 意思 | 繁体中文写法 | 常用词组 |
|---|---|---|---|---|---|
| 医 | イ (i) | — | 医 | 醫 | 医者(いしゃ)、医学(いがく) |
| 学 | ガク (gaku) | まな (mana) | 学 | 學 | 学校(がっこう)、学生(がくせい) |
| 点 | テン (ten) | — | 点 | 點 | 満点(まんてん)、欠点(けってん) |
| 面 | メン (men) | おも (omo)・つら (tsura) | 面 | 面 | 面白い(おもしろい)、表面(ひょうめん) |
| 断 | ダン (dan) | ことわ (kotowa)・た (ta) | 断 | 斷 | 判断(はんだん)、断る(ことわる) |
| 区 | ク (ku) | — | 区 | 區 | 地区(ちく)、区別(くべつ) |
| 双 | ソウ (sō) | ふた (futa) | 双 | 雙 | 双子(ふたご)、双方(そうほう) |
| 灯 | トウ (tō) | ひ (hi) | 灯 | 燈 | 電灯(でんとう)、灯台(とうだい) |
| 条 | ジョウ (jō) | — | 条 | 條 | 条件(じょうけん)、条約(じょうやく) |
| 機 | キ (ki) | はた (hata) | 机 | 機 | 飛行機(ひこうき)、機会(きかい) |
巧合还是必然?
中国大陆和日本独立进行了各自的汉字简化,但简化结果有不少重叠。这不是巧合,而是因为两边用了类似的简化策略:
共同的简化手法
| 手法 | 说明 | 日文例子 | 简体例子 |
|---|---|---|---|
| 取轮廓 | 保留外框,简化内部 | 國→国 | 國→国 |
| 去繁笔 | 去掉重复的笔画 | 學→学 | 學→学 |
| 采草书 | 用草书字形 | 來→来 | 來→来 |
| 替部件 | 用简单部件替代 | 體→体 | 體→体 |
因为策略类似,所以很多字碰巧简化成了一样的结果。
日本独有的简化
不过也有些日文汉字是日本独有的简化方式,简体中文里没有对应:
| 繁体 | 日文新字体 | 简体 | 说明 |
|---|---|---|---|
| 圓 | 円 | 圆 | 三方都不同 |
| 廣 | 広 | 广 | 三方都不同 |
| 齒 | 歯 | 齿 | 三方都不同 |
| 辯 | 弁 | 辩 | 日本最激进 |
| 豐 | 豊 | 丰 | 三方都不同 |
数字对比
| 繁体中文使用者 | 简体中文使用者 | |
|---|---|---|
| 完全相同的字 | ~800+ | ~200+ |
| 高度相似的字 | ~400+ | ~300+ |
| 需要另学的字 | ~900 | ~1,600 |
简体中文使用者需要学的字确实更多,但好消息是:很多繁体字可以从日文汉字反推。学日语汉字的过程中,你会顺便认识不少繁体字,这是一举两得。
实用建议
1. 先锁定「完全一致」的 200+ 字
这些字你不用重新学字形,只需要学日语读音。效率最高。
2. 学习繁体字桥接
很多日文汉字 = 繁体字 ≠ 简体字。建议学日语时顺便认识繁体字,三赢。
3. 注意「日本独有新字体」
像「円」「広」「歯」这些是日本独创的简化,跟简体和繁体都不同,要特别记。
文化拓展:为什么日本的简化比较温和?
日本在 1946 年公布「当用汉字表」时,考虑到以下因素而选择了温和的简化路线:
- 文化传承:大量古典文献和法律文件使用传统字形
- 书法传统:书道是重要的文化艺术
- 渐进原则:只简化使用频率最高、笔画最繁复的字
结果就是:日本的汉字保留了大量传统字形,让繁体中文使用者占了便宜。
练习
Q1. 以下哪个日文汉字和简体中文写法一致?
A. 東 B. 国 C. 門 D. 書
查看答案
B. 国。 繁体「國」,日文和简体都简化为「国」。A(東/东)、C(門/门)、D(書/书)在日文中保留繁体写法。
Q2. 日本和中国大陆为什么会把某些字简化成一样的结果?
查看答案
因为两边使用了类似的简化策略:取轮廓、去繁笔、采草书、替部件。策略相似,结果就容易重叠。
Q3. 「写真」的日文意思是什么?
查看答案
照片。 写(しゃ)= 写,真(しん)= 真。「写真」就是「写下真实的样子」= 照片。注意:中文的「写真」偏向艺术摄影,日文的「写真」就是普通的「照片」。
Q4. 「円」在日文中是什么意思?它的繁体和简体分别怎么写?
查看答案
日元(日本货币单位)/ 圆形。 繁体写作「圓」,简体写作「圆」,日文独自简化为「円」。三方都不同。
Q5. 简体中文使用者学日语汉字时,最好的策略是什么?
查看答案
三步走:① 先掌握 200+ 个完全一致的字的读音 ② 学日语汉字时顺便认识繁体字,一举两得 ③ 特别记住日本独有的简化字(如 円、広、歯)。
小结
- 简体中文使用者也有优势:约 200+ 个日文汉字和简体字完全一致
- 原因:日本和大陆独立简化,但使用了类似的策略,导致很多字碰巧相同
- 本篇 20 字(来、国、会、体、画、万、号、写、争、当、医、学、点、面、断、区、双、灯、条、機)覆盖了最常见的日简一致字
- 日本独有的简化(円、広、歯等)需要额外记忆
- 中日汉字对比系列到此完结!接下来进入主题式汉字学习——从情感、食物、自然等角度深入日语汉字的世界