人类之所以为人,就在于能够沟通。用语言传达想法(伝える)、用耳朵倾听(聞く)、用逻辑说服(説く)——在日语里,这些交流动作几乎都藏着同一个部首:言(ごんべん)。
本篇带你学会 20 个与说话、传达、讨论有关的汉字。
核心汉字表
说与听
| 汉字 | 音读 | 训读 | 意思 | 常用词组 | 说明 |
|---|---|---|---|---|---|
| 言 | ゲン (gen)・ゴン (gon) | い (i)・こと (koto) | 说/话语 | 言う(いう)、言葉(ことば) | 言う = 最基本的「说」 |
| 話 | ワ (wa) | はな (hana)・はなし (hanashi) | 说话/故事 | 話す(はなす)、会話(かいわ) | 話す = 对人说话 |
| 聞 | ブン (bun)・モン (mon) | き (ki) | 听/问 | 聞く(きく)、新聞(しんぶん) | ⚠️ 聞く = 听 AND 问! |
| 問 | モン (mon) | と (to) | 问 | 問う(とう)、問題(もんだい) | 問題 = 问题/考题 |
| 答 | トウ (tō) | こた (kota) | 答 | 答える(こたえる)、回答(かいとう) | 答え = 答案 |
| 教 | キョウ (kyō) | おし (oshi)・おそ (oso) | 教 | 教える(おしえる)、教育(きょういく) | 教室 = 教室 |
| 伝 | デン (den) | つた (tsuta) | 传达 | 伝える(つたえる)、伝統(でんとう) | 伝言 = 留言/口信 |
告知与报道
| 汉字 | 音读 | 训读 | 意思 | 常用词组 | 说明 |
|---|---|---|---|---|---|
| 告 | コク (koku) | つ (tsu) | 告诉/告知 | 告げる(つげる)、広告(こうこく) | 広告 = 广告 |
| 報 | ホウ (hō) | むく (muku) | 报告/报道 | 報告(ほうこく)、情報(じょうほう) | 情報 = 资讯 |
| 知 | チ (chi) | し (shi) | 知道 | 知る(しる)、知識(ちしき) | 知り合い = 认识的人 |
| 説 | セツ (setsu) | と (to) | 说明/解说 | 説明(せつめい)、説く(とく) | 小説 = 小说 |
| 語 | ゴ (go) | かた (kata) | 语言/叙述 | 語る(かたる)、日本語(にほんご) | 語る = 娓娓道来 |
| 談 | ダン (dan) | — | 谈/商量 | 相談(そうだん)、会談(かいだん) | 相談 = 商量 |
议论与呼喊
| 汉字 | 音读 | 训读 | 意思 | 常用词组 | 说明 |
|---|---|---|---|---|---|
| 議 | ギ (gi) | — | 议论 | 会議(かいぎ)、議論(ぎろん) | 会議 = 开会 |
| 論 | ロン (ron) | — | 论述 | 論文(ろんぶん)、議論(ぎろん) | 論文 = 论文 |
| 訴 | ソ (so) | うった (utta) | 诉说/控诉 | 訴える(うったえる)、訴訟(そしょう) | 訴える = 倾诉或起诉 |
| 誓 | セイ (sei) | ちか (chika) | 发誓 | 誓う(ちかう)、誓い(ちかい) | 誓い = 誓言 |
| 諭 | ユ (yu) | さと (sato) | 谕/教导 | 諭す(さとす)、教諭(きょうゆ) | 教諭 = 教师(正式称呼) |
| 唱 | ショウ (shō) | とな (tona) | 唱/倡导 | 歌を唱える、合唱(がっしょう) | 合唱 = 合唱 |
| 叫 | キョウ (kyō) | さけ (sake) | 叫喊 | 叫ぶ(さけぶ)、絶叫(ぜっきょう) | 絶叫 = 尖叫 |
言偏旁(ごんべん)的规律
20 个汉字中,有超过一半带有 言(ごんべん) 偏旁:
言、話、聞、問、答、説、語、談、議、論、訴、誓、諭
这个偏旁来自「言」字本身,代表「与语言、说话有关」。在汉字中看到 言 偏旁,几乎可以确定这个字与说话、语言、沟通有关。
| 偏旁 | 读法 | 意思 | 代表字 |
|---|---|---|---|
| 言(讠) | ごんべん | 言语/说话 | 話、語、説、談、議、論 |
| 口 | くちへん | 嘴巴 | 告、叫、唱、問 |
| 耳 | みみへん | 耳朵 | 聞 |
💡 偏旁提示:看到「言」就想到「说」——这是记交流汉字的最强线索。
話す・言う・語る:三种「说」
日语有三个常用的「说」,各有微妙差异:
| 动词 | 读法 | 意思 | 用法 | 例句 |
|---|---|---|---|---|
| 言う | いう | 说(发出言语) | 说出某句话 | 「ありがとう」と言う(说「谢谢」) |
| 話す | はなす | 说话(交流) | 对人说话、讲述 | 日本語を話す(说日语) |
| 語る | かたる | 叙述(娓娓道来) | 讲故事、谈论深刻话题 | 夢を語る(畅谈梦想) |
简单说:言う 强调「说出口」,話す 强调「沟通」,語る 强调「叙述」。
聞く 的双重身份
「聞く」同时有听和问两个意思:
- 听: 音楽を聞く(听音乐)
- 问: 先生に聞く(问老师)
怎么分辨?看助词——「を聞く」通常是听,「に聞く」通常是问。
另外注意:新聞(しんぶん)在日文中是「报纸」,不是「新闻报道」。新闻报道 = ニュース。
日本的沟通文化:建前与本音
日语的交流汉字背后,藏着一个文化密码:
- 本音(ほんね)= 真心话
- 建前(たてまえ)= 场面话
日本人重视空気を読む(くうきをよむ,读空气)——不直接说出口,而是察言观色。这就是为什么日语有这么多表达沟通的汉字,每个字都代表一种不同的「说」的方式。
| 词汇 | 读法 | 意思 |
|---|---|---|
| 本音 | ほんね | 真心话 |
| 建前 | たてまえ | 场面话 |
| 空気を読む | くうきをよむ | 读空气(察言观色) |
练习
Q1. 「聞く」有哪两种意思?怎么区分?
查看答案
听和问。 「を聞く」= 听(音楽を聞く = 听音乐),「に聞く」= 问(先生に聞く = 问老师)。
Q2. 「話す」「言う」「語る」有什么差异?
查看答案
言う = 说出口(强调发出言语),話す = 对人说话(强调交流沟通),語る = 叙述(强调娓娓道来、讲故事)。
Q3. 日文「新聞」(しんぶん)是什么意思?
查看答案
报纸。 日文的「新聞」= 报纸(newspaper),不是新闻报道。新闻报道 = ニュース。
Q4. 「訴える」有哪两种用法?
查看答案
倾诉和起诉。 痛みを訴える = 诉说疼痛(倾诉),裁判所に訴える = 向法院起诉(法律)。
Q5. 「建前」和「本音」分别是什么意思?
查看答案
建前(たてまえ)= 场面话,在公开场合说的得体的话。本音(ほんね)= 真心话,内心真正的想法。这是日本沟通文化的核心概念。
小结
- 交流汉字大多带有 言(ごんべん) 偏旁——看到「言」就想到「说」
- 話す・言う・語る 三种「说」各有微妙差异:发出言语、沟通交流、娓娓叙述
- 聞く 同时有「听」和「问」两个意思——用助词区分
- 新聞 = 报纸,不是新闻报道(新闻报道 = ニュース)
- 日本沟通文化重视建前(场面话)与本音(真心话)的平衡
- 下一篇:思考与判断——学会思う、考える、決める等认知汉字