汉字N310 分钟阅读2026-02-15

健康と医療——健康与医疗的汉字

医、病、症、痛、薬、診、療、治、癒、胃、腸、肝、胆、臓——20 个健康医疗汉字,从生病到痊愈一次学会。

「病は気から」——病从心生。日本人相信心理状态会影响身体健康,而日语中的医疗汉字也充分反映了这种观念。不管是去医院看诊、在药店买药、还是看体检报告,这些汉字都是必备知识。

本篇带你学会 20 个健康与医疗汉字,也是身体系列的最后一篇。

核心汉字表

疾病与症状

汉字音读训读意思常用词组说明
ビョウ (byō)やまい (yamai)・やむ (yamu)病気(びょうき)、病院(びょういん)病気 = 生病
ショウ (shō)症状症状(しょうじょう)、炎症(えんしょう)花粉症 = 花粉症
ツウ (tsū)いたい (itai)・いたむ (itamu)頭痛(ずつう)、痛み(いたみ)いたい 是最常见的抱怨词
ショウ (shō)きず (kizu)・いたむ (itamu)傷(きず)、負傷(ふしょう)心の傷 = 心理创伤
カン (kan)わずらう (wazurau)患/罹患患者(かんじゃ)、患部(かんぶ)患者 = 患者/病人
ヒ (hi)つかれる (tsukareru)疲劳疲れ(つかれ)、疲労(ひろう)疲れた!= 好累!
ネツ (netsu)あつい (atsui)热/发烧発熱(はつねつ)、熱中症(ねっちゅうしょう)熱中症 = 中暑

治疗与药物

汉字音读训读意思常用词组说明
イ (i)医者(いしゃ)、医学(いがく)医者 = 医生
ヤク (yaku)くすり (kusuri)薬(くすり)、薬局(やっきょく)薬局 = 药店
シン (shin)みる (miru)诊察診察(しんさつ)、診断(しんだん)診る = 看诊(医生用)
リョウ (ryō)治療(ちりょう)、療養(りょうよう)療養 = 疗养/休养
チ (chi)・ジ (ji)なおる (naoru)・なおす (naosu)治/痊愈治る(なおる)、治療(ちりょう)治る = 痊愈(自动词)
ユ (yu)いやす (iyasu)・いえる (ieru)愈合/治愈癒し(いやし)、治癒(ちゆ)癒し = 治愈/放松

微生物与毒素

汉字音读训读意思常用词组说明
ドク (doku)毒(どく)、中毒(ちゅうどく)食中毒 = 食物中毒
キン (kin)菌/细菌細菌(さいきん)、殺菌(さっきん)除菌 = 除菌/消毒

内脏器官

汉字音读训读意思常用词组说明
イ (i)胃(い)、胃腸(いちょう)胃が痛い = 胃痛
チョウ (chō)大腸(だいちょう)、腸炎(ちょうえん)大腸・小腸 = 大肠・小肠
カン (kan)きも (kimo)肝臓(かんぞう)、肝心(かんじん)肝心 = 关键/重要
タン (tan)きも (kimo)胆石(たんせき)、大胆(だいたん)大胆 = 大胆
ゾウ (zō)心臓(しんぞう)、内臓(ないぞう)内臓 = 内脏

病院 vs クリニック:去哪儿看病?

在日本看病不只是去「医院」。了解以下区别很实用:

日语读法规模说明
病院びょういん大(20 床以上)综合医院,有多科
クリニック / 診療所クリニック / しんりょうじょ小(19 床以下)社区诊所,看小病
歯医者はいしゃ牙科诊所
薬局やっきょく药店(需处方)
ドラッグストアドラッグストア药妆店(不需处方)

日本看病流程:先去クリニック → 拿到紹介状(しょうかいじょう,转诊单)→ 再去大病院。直接去大医院可能要加收费用。

中日医疗汉字的差异

有些汉字在中文和日文中的医疗用法不太一样:

汉字日文用法中文用法差异
お湯(おゆ)= 热水汤 = 汤(soup)日文的「湯」不是汤!
丈夫大丈夫(だいじょうぶ)= 没问题丈夫 = 先生(husband)日文表示「放心」
癒し(いやし)= 治愈/放松愈合 = 伤口愈合日文更偏精神层面
除菌(じょきん)= 消毒杀菌日本超爱用「除菌」

在日本生病时,护士问「お湯を飲みますか?」不是要给你喝汤——是问你要不要喝热水!

练习

Q1. 「病は気から」是什么意思?

查看答案

病从心生。 意思是心理状态会影响身体健康。「気」在这里指「心情、精神」,不是「空气」。这是日本常见的健康观念。

Q2. 「治る」和「治す」有什么不同?

查看答案

自动词 vs 他动词。 治る(なおる)= 自己好了(病が治る = 病好了),治す(なおす)= 把它治好(医者が病気を治す = 医生治病)。日语的自他动词配对在医疗用语中特别重要。

Q3. 「肝心」的意思是肝和心吗?

查看答案

不是! 肝心(かんじん)= 关键的、重要的。例:肝心なことを忘れた = 忘了最重要的事。虽然汉字是「肝」和「心」,但跟器官没有直接关系——古人认为肝和心是最重要的脏器,所以引申为「关键」。

Q4. 在日本看病,「クリニック」和「病院」有什么区别?

查看答案

规模不同。 クリニック(診療所)是 19 床以下的小型诊所,病院是 20 床以上的大型医院。日本的看病流程是先去クリニック,需要时再拿紹介状(转诊单)去病院。

Q5. 护士说「お湯を飲みますか?」是什么意思?

查看答案

「要喝热水吗?」 日语的「湯」(ゆ)= 热水,不是中文的「汤」(soup)。这是中日文最常见的假朋友之一。日文的「汤」(soup)要说「スープ」。

小结

  • 医疗汉字是在日本生活的必备知识——去医院、买药、看体检报告都需要
  • 疾病与症状:病、症、痛、傷 是描述身体不适的基础汉字
  • 治疗系统:医→診→療→治→癒,从看病到痊愈的完整流程
  • 内脏汉字:胃、腸、肝、胆、臓——看懂体检报告的关键
  • 注意中日差异:湯 ≠ 汤,丈夫 ≠ 丈夫,别在医院闹笑话

身体系列到此完结!从头面五官、躯干四肢,到健康医疗,你已经掌握了完整的身体汉字体系。下一步可以挑战更进阶的汉字系列。

相关文章