日语有一个四字成语叫「喜怒哀楽」(きどあいらく),意思是人生的四种基本情感:喜悦、愤怒、悲伤、快乐。
有趣的是,这四个字在中文里也是「喜怒哀乐」——意思完全一样。中日文化对人类情感的分类,竟然如此一致。
本篇从「心」部首出发,带你认识 20 个最基本的情感汉字。
核心汉字表
正面情感
| 汉字 | 音读 | 训读 | 意思 | 常用词组 | 例句 |
|---|---|---|---|---|---|
| 心 | シン (shin) | こころ (kokoro) | 心 | 安心(あんしん)、心配(しんぱい) | 心が温かい(こころがあたたかい)心很温暖 |
| 好 | コウ (kō) | す (su)・この (kono) | 喜欢 | 好き(すき)、好物(こうぶつ) | 猫が好きです(ねこがすきです)我喜欢猫 |
| 笑 | ショウ (shō) | わら (wara)・え (e) | 笑 | 笑顔(えがお)、微笑(びしょう) | みんな笑っている 大家都在笑 |
| 喜 | キ (ki) | よろこ (yoroko) | 喜悦 | 喜ぶ(よろこぶ)、歓喜(かんき) | 合格を喜ぶ 为及格而高兴 |
| 楽 | ガク (gaku)・ラク (raku) | たの (tano) | 快乐 | 楽しい(たのしい)、音楽(おんがく) | 旅行は楽しい 旅行很快乐 |
| 愛 | アイ (ai) | — | 爱 | 愛する(あいする)、恋愛(れんあい) | 家族を愛する 爱家人 |
| 快 | カイ (kai) | こころよ (kokoroyo) | 愉快 | 快適(かいてき)、愉快(ゆかい) | 快適な部屋 舒适的房间 |
负面情感
| 汉字 | 音读 | 训读 | 意思 | 常用词组 | 例句 |
|---|---|---|---|---|---|
| 怒 | ド (do) | いか (ika)・おこ (oko) | 愤怒 | 怒る(おこる)、怒り(いかり) | 先生が怒った 老师生气了 |
| 泣 | キュウ (kyū) | な (na) | 哭泣 | 泣く(なく)、泣き声(なきごえ) | 子供が泣いている 小孩在哭 |
| 悲 | ヒ (hi) | かな (kana) | 悲伤 | 悲しい(かなしい)、悲劇(ひげき) | 悲しい映画 悲伤的电影 |
| 苦 | ク (ku) | くる (kuru)・にが (niga) | 痛苦 | 苦しい(くるしい)、苦手(にがて) | 数学が苦手 不擅长数学 |
| 恐 | キョウ (kyō) | おそ (oso) | 恐惧 | 恐い(こわい)、恐怖(きょうふ) | 暗い所が恐い 怕黑 |
| 恥 | チ (chi) | は (ha) | 羞耻 | 恥ずかしい(はずかしい)、恥(はじ) | 恥ずかしくて顔が赤い 害羞得脸红 |
| 嫌 | ケン (ken)・ゲン (gen) | きら (kira)・いや (iya) | 讨厌 | 嫌い(きらい)、嫌な(いやな) | 虫が嫌い 讨厌虫子 |
深层情感
| 汉字 | 音读 | 训读 | 意思 | 常用词组 | 例句 |
|---|---|---|---|---|---|
| 恋 | レン (ren) | こい (koi)・こ (ko) | 恋爱 | 恋人(こいびと)、初恋(はつこい) | 初恋の思い出 初恋的回忆 |
| 望 | ボウ (bō)・モウ (mō) | のぞ (nozo) | 愿望 | 希望(きぼう)、望む(のぞむ) | 平和を望む 期望和平 |
| 感 | カン (kan) | — | 感觉 | 感じる(かんじる)、感動(かんどう) | 感動した 被感动了 |
| 驚 | キョウ (kyō) | おどろ (odoro) | 惊讶 | 驚く(おどろく)、驚き(おどろき) | 結果に驚いた 对结果感到惊讶 |
| 憎 | ゾウ (zō) | にく (niku) | 憎恨 | 憎い(にくい)、憎む(にくむ) | 嘘が憎い 憎恨谎言 |
| 求 | キュウ (kyū) | もと (moto) | 追求 | 求める(もとめる)、要求(ようきゅう) | 幸せを求める 追求幸福 |
「心」部首的秘密
你有没有发现,这 20 个汉字中,很多都包含「心」或者「心」的变体?
| 部首形态 | 名称 | 位置 | 例字 |
|---|---|---|---|
| 心 | こころ | 底部 | 恋、愛、感、想 |
| 忄 | りっしんべん | 左侧 | 快、怖、悲、憎 |
| ⺗ | したごころ | 底部 | 恐、恥、慕、思 |
这不是巧合。在汉字的造字逻辑中,与心理活动相关的字,几乎都带「心」部首。认出这个规律,你就能快速判断一个陌生汉字是否跟情感有关。
中日情感表达的差异
虽然汉字相同,但中日文在表达情感时有些有趣的差异:
「好き」vs「喜欢」
日文的「好き」(すき)用法比中文的「喜欢」更广:
- 日文告白可以说「好きです」(我喜欢你=我爱你)
- 中文告白要说「我爱你」,说「我喜欢你」语气比较轻
「嫌い」的程度
日文的「嫌い」(きらい)比中文的「讨厌」语气更强:
- 在日本,直接说「嫌い」是很不客气的
- 日本人会用「ちょっと苦手」(有点不擅长应对)来委婉表达不喜欢
「愛」的重量
日文的「愛」(あい)比中文的「爱」更沉重:
- 日本人日常不太说「愛してる」(我爱你),这个词保留给最深的感情
- 日常更常用「好き」「大好き」来表达爱意
文化拓展:日本的情感美学
日本文化中有一些独特的情感概念,用汉字完美表达:
- 切ない(せつない):一种甜蜜而痛苦的思念感,中文没有完全对应的词
- 懐かしい(なつかしい):对过去美好时光的温暖怀念
- 物の哀れ(もののあわれ):对事物无常的感叹——日本美学的核心概念
练习
Q1. 「喜怒哀楽」的读音是什么?
查看答案
きどあいらく(ki-do-ai-raku)。 喜=き、怒=ど、哀=あい、楽=らく。
Q2. 以下哪个汉字不含「心」部首(包括变体忄、⺗)?
A. 恋 B. 泣 C. 悲 D. 怒
查看答案
B. 泣。 泣的部首是「氵」(水),表示眼泪如水。其余三个都含心部首:恋(心)、悲(心→⺗)、怒(心→⺗)。
Q3. 日文「好きです」在什么场合可以等同于「我爱你」?
查看答案
告白的时候。 日本人表白常说「好きです」或「大好きです」,效果等同于「我爱你」。日文的「愛してる」反而很少用,通常保留给最深的感情。
Q4. 「心配」(しんぱい)是什么意思?
查看答案
担心。 心(こころ)+ 配(くばる,分配)= 把心分出去 = 担心。「心配しないで」= 不要担心。
Q5. 为什么日本人不喜欢直接说「嫌い」?
查看答案
因为日语的「嫌い」语气很强,直接说会被认为很不客气。日本人通常用「ちょっと苦手」(有点不擅长应对)来委婉表达不喜欢。
小结
- 喜怒哀楽是日语对四种基本情感的概括,和中文「喜怒哀乐」完全对应
- 情感汉字大多包含「心」部首(心、忄、⺗),这是判断汉字是否与情感相关的线索
- 中日文在情感表达上有微妙差异:日文的「好き」比较轻、「愛」比较重;「嫌い」直说很失礼
- 日本文化有独特的情感美学概念:切ない、懐かしい、物の哀れ
- 下一篇:深入更复杂、更微妙的情感汉字——百感交集