詞彙N48 分鐘閱讀2026-02-15

美しいvsきれい、大きいvs大きな——外觀形容詞的微妙差別

きれい明明以い結尾卻是な形容詞,大きな明明像形容詞卻不能做謂語——外觀形容詞的坑,這篇幫你全踩過。

描述外觀是日常對話中最高頻的場景之一:誇人好看、說東西大小、評價食物好吃……但日語裡這些形容詞的分工比中文細得多,而且還有一些語法上的「陷阱」。這篇幫你理清楚。

美麗系:美しい vs きれい vs かわいい vs かっこいい vs すてき

美しい(うつくしい)——美麗(文學/詩意)

美しい 是一個帶有距離感和敬意的「美」。用來形容壯麗的風景、優雅的藝術品、令人屏息的美人——語氣偏書面和文學。

富士山の景色はとても美しい。 → 富士山的景色非常美麗。

美しいメロディーに感動した。 → 被美麗的旋律感動了。

きれい——好看/乾淨(日常)

きれい 是日常生活中最常用的「好看」。注意:きれい 雖然以い結尾,卻是な形容詞,修飾名詞時要加

きれいな花ですね。 → 好漂亮的花啊。

部屋をきれいにしてください。 → 請把房間弄乾淨。

きれい 還有「乾淨、整潔」的意思——美しい 沒有這個用法。

美しい vs きれい 對比

美しいきれい
語域書面/文學/正式日常口語
感覺莊重、帶距離感親切、隨意
「乾淨」義沒有有(きれいな部屋)
詞性い形容詞な形容詞(注意!)

日常誇人好看,用 きれい 就好。寫文章或者描述壯麗事物,才用 美しい

かわいい vs かっこいい vs すてき

意思常用對象
かわいい可愛小孩、小動物、小東西、女性
かっこいい帥、酷男性、行為、設計
すてき好棒、真不錯人、穿搭、想法(語氣溫柔,偏女性用語)

この猫、かわいい! → 這隻貓好可愛!

あの人、かっこいいね。 → 那個人好帥啊。

すてきなアイデアですね。 → 好棒的主意啊。

すてき 是な形容詞,修飾名詞加 。日常中男女都可以用,但使用頻率上女性更多。

大小系:大きい vs 大きな / 小さい vs 小さな

這一組是語法上的經典考點。

大きい vs 大きな

大きい 是標準的い形容詞,可以做謂語也可以修飾名詞:

この犬は大きい。 → 這隻狗很大。(謂語)

大きい犬がいる。 → 有一隻大狗。(修飾名詞)

大きな連體詞(れんたいし)——只能放在名詞前面,不能做謂語:

大きな犬がいる。 → 有一隻大狗。(修飾名詞 -- OK)

この犬は大きなだ → 不能這麼說!

大きい vs 大きな 有區別嗎?

修飾名詞時,兩者大多數情況可以互換。但 大きな 稍帶主觀/抽象的感覺:

大きい大きな
詞性い形容詞連體詞
做謂語可以不可以
修飾名詞可以可以
語感客觀描述稍帶感情色彩

大きい問題がある。 → 有個大問題。(客觀陳述)

大きな夢を持とう。 → 要懷抱遠大的夢想。(帶感情色彩)

小さい vs 小さな 的關係完全一樣:小さな 是連體詞,只能修飾名詞。

小さな幸せを大切にする。 → 珍惜小小的幸福。

注意:おかしい vs おかしな 也是這種關係

おかしい 是い形容詞(奇怪的),おかしな 是連體詞(怪異的),只能修飾名詞:

おかしな話だね。 → 真是個奇怪的故事啊。

胖瘦粗細:太い vs 細い vs 太った

讀音意思用法
太いふとい形容線條、管子、腿等
細いほそい形容線條、體型纖細
太ったふとった動詞過去式當形容詞用
痩せたやせた動詞過去式當形容詞用

この線は太いです。 → 這條線很粗。

細い道を歩いた。 → 走了一條窄小的路。

注意:說人「胖」不用 太い(那是「粗」),要用 太った(太る的過去式):

太った猫がいる。 → 有一隻胖貓。

太い猫 → 這樣說會讓人覺得是「粗壯的貓」,很奇怪。

新舊老幼:新しい vs 新たな / 古い vs 若い

新しい vs 新たな

新しい新たな
詞性い形容詞な形容詞(偏書面)
意思新的(具體事物)嶄新的、全新的(抽象/正式)
例子新しい靴 → 新鞋子新たな挑戦 → 全新的挑戰

新しい携帯を買った。 → 買了新手機。

新たな気持ちで頑張ります。 → 以嶄新的心態努力。

「老」的說法

日語裡「老」分得很清楚:

對象用詞例子
東西老舊古い(ふるい)古い建物 → 舊建築
人年輕若い(わかい)若い人 → 年輕人
人年老年を取った年を取った人 → 年紀大的人

この寺は古い。 → 這座寺很古老。

祖父は年を取ったけど、元気です。 → 爺爺雖然上了年紀,但很健康。

千萬別用 古い 形容人——「古い人」不是「老人」,而是「思想過時的人」!

好吃好棒:うまい vs 上手 vs おいしい

うまい 是一個多義詞,可以表示「好吃」也可以表示「厲害」:

讀音意思語域
おいしいおいしい好吃通用、禮貌
うまいうまい好吃/厲害口語、偏男性
上手じょうず擅長通用、禮貌

このラーメン、おいしい! → 這碗拉麵好好吃!(通用)

このラーメン、うまい! → 這碗拉麵好吃!(口語)

彼は料理が上手です。 → 他很擅長做菜。(禮貌)

彼は料理がうまい。 → 他做菜很厲害。(口語)

觸感系:やわらかい vs 硬い / ふわふわ vs ざらざら

讀音意思典型搭配
やわらかいやわらかい柔軟的布、肉、態度
硬いかたい硬的/僵硬的石頭、表情、性格
柔軟じゅうなん靈活、有彈性思維、體操(偏正式)
なめらかなめらか光滑的皮膚、奶油
ざらざらざらざら粗糙的砂紙、乾燥的皮膚
ふわふわふわふわ蓬鬆、軟綿綿的麵包、雲、毛巾

このパン、ふわふわでおいしい! → 這個麵包蓬蓬軟軟的好好吃!

手がざらざらしている。 → 手摸起來粗粗的。

なめらか 是な形容詞,ざらざらふわふわ 是擬態詞(加 する/した/な 使用)。

語法提醒:い形容詞 vs な形容詞 vs 連體詞

類型修飾名詞做謂語例子
い形容詞直接 + 名詞可以大き犬 / 犬は大き
な形容詞 + 名詞だ/ですきれい花 / 花はきれい
連體詞直接 + 名詞不可以大き犬 / 犬は大きなだ

容易搞混的な形容詞(看起來像い形容詞):きれいきらい(嫌い)有名

小結

  • 美しい(書面/詩意的美)vs きれい(日常的好看+乾淨)——きれい 是な形容詞!
  • かわいい(可愛)vs かっこいい(帥/酷)vs すてき(真好/真棒)
  • 大きい(い形容詞)vs 大きな(連體詞,只能修飾名詞)——小さい/小さな 同理
  • 太い(粗)不等於「胖」,說人胖要用 太った
  • 新しい(新的,日常)vs 新たな(嶄新的,正式/抽象)
  • 古い 只能形容東西,形容人老要用 年を取った
  • うまい 同時有「好吃」和「厲害」兩個意思,偏口語

練習

Q1. 用 きれい 造兩個不同意思的句子(一個「好看」、一個「乾淨」)。

查看答案
  • きれいな夜景ですね。 → 好漂亮的夜景啊。(好看)
  • 手をきれいに洗ってください。 → 請把手洗乾淨。(乾淨)

きれい 是な形容詞,修飾名詞時加 ,修飾動詞時變副詞加

Q2. 以下哪句是正確的?

  • A: この犬は大きなだ。
  • B: 大きな夢を持ちたい。
查看答案

B 正確。

大きな 是連體詞,只能放在名詞前修飾名詞。A 想讓 大きな 做謂語,這是不允許的。要做謂語只能用 大きいこの犬は大きい。

Q3. 日語裡怎麼說「那位爺爺雖然上了年紀,但很健康」?能不能用 古い?

查看答案

おじいさんは年を取ったけど、元気です。

不能用 古い古い 只能用於物品(舊的),用在人身上會變成「思想過時」的意思。形容人年老要用 年を取った(年を取る 的過去式)。

相關文章