漢字N410 分鐘閱讀2026-02-15

繁体字とそっくり——台灣人的隱藏優勢

長、東、書、電、語、問、動——這些日文漢字和繁體中文一模一樣。台灣和香港的讀者,你們的日語起跑線比想像中更前面。

如果你是用繁體中文長大的——台灣、香港、澳門的朋友——恭喜你,你學日語有一個其他人沒有的優勢:日語漢字跟繁體中文的重疊率極高

為什麼?因為日本的漢字簡化走的是一條獨立的路,但起點跟繁體中文一樣——都是傳統漢字。很多字,日本人根本沒簡化,所以跟你每天在用的繁體字一模一樣。

本篇精選 20 個代表字,帶你認識這個隱藏的優勢。

核心漢字表

日語漢字=繁體中文(完全一致)

漢字音讀訓讀意思簡體中文寫法常用詞組
チョウ (chō)なが (naga)長い(ながい)、社長(しゃちょう)
トウ (tō)ひがし (higashi)東京(とうきょう)、東北(とうほく)
ショ (sho)か (ka)書寫書く(かく)、図書館(としょかん)
デン (den)電話(でんわ)、電車(でんしゃ)
ゴ (go)かた (kata)語言日本語(にほんご)、物語(ものがたり)
モン (mon)と (to)問題(もんだい)、質問(しつもん)
ドウ (dō)うご (ugo)動く(うごく)、運動(うんどう)
キョウ (kyō)つよ (tsuyo)強い(つよい)、勉強(べんきょう)
ジョウ (jō)ば (ba)場所場所(ばしょ)、工場(こうじょう)
ギョウ (gyō)・ゴウ (gō)わざ (waza)授業(じゅぎょう)、産業(さんぎょう)

更多完全一致的字

漢字音讀訓讀意思簡體中文寫法常用詞組
ケン (ken)み (mi)見る(みる)、意見(いけん)
シャ (sha)くるま (kuruma)電車(でんしゃ)、自動車(じどうしゃ)
フウ (fū)かぜ (kaze)台風(たいふう)、風景(ふうけい)
ヒ (hi)と (to)飛ぶ(とぶ)、飛行機(ひこうき)
バ (ba)うま (uma)競馬(けいば)、馬車(ばしゃ)
ギョ (gyo)さかな (sakana)金魚(きんぎょ)、魚市場(うおいちば)
チョウ (chō)とり (tori)白鳥(はくちょう)、焼き鳥(やきとり)
モン (mon)かど (kado)専門(せんもん)、校門(こうもん)
カイ (kai)あ (a)・ひら (hira)開く(あく)、開発(かいはつ)
バイ (bai)か (ka)買う(かう)、買い物(かいもの)

數字說話:繁體中文的優勢有多大?

讓我們用數據來看:

  • 日語常用漢字約 2,136
  • 其中與繁體中文完全相同的約有 800+
  • 與繁體中文高度相似(差一兩筆)的約有 400+
  • 合計:繁體中文使用者可以直接辨認超過一半的日語常用漢字

相比之下,簡體中文使用者直接認得的只有約 200 多字。這個差距非常顯著。

為什麼會這樣?三條簡化之路

漢字的簡化歷史上走了三條不同的路:

體系時間策略簡化字數量
繁體中文未簡化保留傳統字形0
日本新字體1946 年溫和簡化,只改最常用的字~500
簡體中文1956 年大規模簡化~2,200

關鍵在於:日本的簡化幅度遠小於中國大陸。日本只簡化了約 500 個字,其餘 1,600 多個常用漢字保持原樣——跟繁體中文一模一樣。

有趣的例子

繁體日文簡體說明
日本和大陸碰巧簡化成一樣
同上
日本沒簡化,跟繁體一樣
日本沒簡化,跟繁體一樣
日本和大陸碰巧簡化成一樣
三方各自簡化,結果都不同

實用建議:怎麼利用這個優勢

1. 先學「一眼就認識」的字

如果你是繁體中文使用者,先把 800+ 個完全相同的字過一遍,只需要學讀音——字形和意思你已經知道了。

2. 注意「微妙差異」

有些字日文和繁體「很像但不完全一樣」,差在一兩個筆畫:

繁體日文差異
下半少一點
下半不同
完全一樣
日文大幅簡化

3. 小心「形同義異」

雖然字形一樣,但意思可能不同——回去看上一篇「假朋友」!

文化拓展:日本的漢字文化

日本每年年底都會選出一個「今年の漢字」(年度漢字),由京都清水寺的住持揮毫書寫。這些漢字幾乎都是繁體中文使用者一眼就認得的字——因為日本的漢字書法傳統保留了最正統的字形。

練習

Q1. 以下哪個日文漢字和繁體中文寫法不同?

A. 長   B. 書   C. 学   D. 風

查看答案

C. 学。 繁體寫作「學」,日文簡化為「学」。其餘三個(長、書、風)在日文和繁體中完全相同。

Q2. 為什麼日文漢字和繁體中文重疊率這麼高?

查看答案

因為日本的漢字簡化幅度遠小於中國大陸。日本只簡化了約 500 個字,其餘保持傳統字形——跟繁體中文一樣。

Q3. 「電車」的日文怎麼念?

查看答案

でんしゃ(densha)。 電=でん、車=しゃ。這兩個字都和繁體中文完全相同。

Q4. 繁體中文使用者可以直接辨認大約多少比例的日語常用漢字?

查看答案

超過一半——約 800+ 個完全相同 + 400+ 個高度相似,合計占常用漢字的 55-60%。

Q5. 下列哪組字在繁體中文和日文中寫法完全一致?

A. 飛、鳥、魚   B. 體、藝、學

查看答案

A. 飛、鳥、魚。 B 組中繁體寫作「體、藝、學」,日文簡化為「体、芸、学」。

小結

  • 繁體中文使用者學日語有隱藏優勢:日語常用漢字中超過一半與繁體字形完全相同
  • 原因:日本只簡化了約 500 字,其餘保留傳統字形
  • 本篇 20 字(長、東、書、電、語、問、動、強、場、業、見、車、風、飛、馬、魚、鳥、門、開、買)全部日繁相同
  • 學習策略:先掌握「一眼就認識」的字的讀音,再攻克差異字
  • 下一篇:簡體中文使用者也有自己的優勢——看看哪些日文漢字和簡體字相同

相關文章