意思
①不用做某事也能解決問題。簡單地說,就是認為不太好的事"不做也可以","不做就好了"的意思。②避開預想中會發生的不好的事。
接續
| 詞性 | 接續 |
|---|---|
| 動詞(ない形) | ずにすむ/ないですむ/なくてすむ |
| 動詞(ます) | せ + ずにすむ |
| 動詞(ます) | し + ないですむ/なくてすむ |
例句
-
風邪が自然によくなって、病院に行かずにすんだ。
感冒自然好了,不去醫院也沒事了。 -
強盗におそわれて危ないところに警察が来てくれて、命を失わずにすんだ。
被強盜襲擊的危急時刻,警察來了,撿了條命。 -
銀行がお金を貸してくれたおかげで、会社は倒産せずに済んだ。
多虧了銀行借錢給我們,公司才沒有倒閉。 -
入院せずに済む病気なら、できるだけ家で治療を受けたいです。
如果是不住院也能治的病,我想盡量在家中接受治療。 -
インターネットでさまざまの作り方を調べたので、料理の本を買わないで済んだ。
在網上查到了做各種菜的做法,不用買菜譜書就可以了。
小結
- 「〜ずにすむ/ないですむ/なくてすむ」表示不…也沒事,不…(也可以解決)
- 接在動詞(ない形)、動詞(ます)、動詞(ます)之後
- 常用於表達"よかった(很好)、"ほっとした(鬆了口氣)"、"そうしたい(想那樣做)"、"助かった(得救了)"的心情的時候。