意思
這個句型表示兩項事情的時間間隔非常短。意思是事情剛要開始,正好那個時候。「矢先に」後續發生的事情多為意外的事情。
接續
| 詞性 | 接續 |
|---|---|
| 動詞辭書形 | 矢先に |
| 動詞(た形) | 矢先に |
| 名詞 | の + 矢先に |
例句
-
寝ろうとした矢先に、外で消防車のサイレンの音が一斉に鳴ったからうるさくて眠れなくなった。
我正要睡覺,外面一下子響起了消防車的警笛聲,吵得睡不著覺。 -
会議を締めくくる一言を言おうとした矢先に、突然部長が決定事項を覆すような意見を言い出した。
我正要進行會議總結髮言,部長突然說出了推翻決定事項的意見。 -
その会社の株を買おうとした矢先に、倒産のニュースが飛び込んできた。
我正要買那家公司的股票,就傳來了該公司破產的訊息。
小結
- 「矢先に」表示正當……的時候
- 接在動詞辭書形、動詞(た形)、名詞之後
- 例文のように、前の物事が起こる、ちょうどその時に後の物事が起こったさまを表します。如例句所示,表示前一事情正要發生時,出現了後項事情的樣子。