意思
這個句型有兩種用法。
接續
| 詞性 | 接續 |
|---|---|
| 名詞 | をもって/をもちまして |
例句
-
わが社の実績をもってすれば、A社に契約のサインをもらうのは難しいことではないだろう。
以我們公司的業績,讓A公司簽約不是什麼難事吧。 -
村の存続がかかってる。いかなる手段をもってしても、この裁判には勝たなければならない。
這關係到村子的存續。不管用什麼手段,都必須打贏這場官司。 -
本日をもって、広島支社から東京の本社へ移動することとなりました。
從今天起,我從廣島分公司調到東京的總公司了。 -
長い間ご愛顧ありがとうございました。当店は諸事情により、8月31日をもって閉店いたします。
感謝您的長期惠顧。本店由於諸多原因,於8月30日正式關門。 -
以上をもちまして、第38回、県立さくら高等学校卒業式を終わります。
現在,我宣佈第38屆縣立櫻花高中畢業典禮圓滿結束。
小結
- 「名詞 をもって/をもちまして」表示以,用;到…為止,於…開始/結束
- 接在名詞之後