意思
這個語法意為在某事的基礎上。表示作為根據、材料、提示等。後面常接「書く」、「作る」、「改良する」等詞語。後面接名詞的情況下,用「をもとにしての」、「をもとにした」。
接續
| 詞性 | 接續 |
|---|---|
| 名詞 | を + もとに(して) |
例句
-
このドラマは漫画をもとに作られている。
這部電視劇是根據漫畫改編的。 -
お客様の意見をもとにして、商品を改良していきたいと思います。
想根據顧客的意見,將商品改良下去。 -
この寺の歴史を原型のドラマがテレビで放送されてから、この寺はとても人気の観光地になっている。
以這個寺院的歷史為原型的電視劇自從在電視上播放以來,這座寺院就成了非常有人氣的景區了。 -
自分が集めた事実をもとにしてこの小説を書いたんだ。
根據自己蒐集的一些真實題材而寫了這本小說。
小結
- 「名詞をもとに(して)」表示根據…,在…的基礎上,以…為原形
- 接在名詞之後