意思
這個句型用來標示某個具體的時間點、時期或事件,作為某項行動、服務或狀態的終點或結束。
強調以某個特定的時間、範圍或條件作為分界點,之後該事物將不再繼續。
常用於表達決定性的終止、退出或改變,帶有明確的截止日期或最後期限的感覺。
語氣較正式,多用於宣告、決定或通知,表示從此時刻起做出的改變是確定且不可逆的。
接續
| 詞性 | 接續 |
|---|---|
| 名詞 | 名詞 を + 限りに |
例句
-
今日を限りに、御社との契約は解消することにしました。
我決定了,以今天為界限,將終止與貴公司的契約。 -
今学期を限りに、私はこの学校を辞めます。
以這學期為界限,我將辭去這所學校的職務。 -
今月を限りに、この店は閉店するそうだ。
據說這家店將以本月為界限而停業。 -
今回のツアーを限りに、私たちグループは解散します。
在這次旅遊結束後,我們這個團體將宣布解散。 -
次の試合を限りに、私は引退を決意しました。
以下一場比賽為界限,我已決定退役。 -
今日を限りに、お酒とタバコはやめることにしました。
我決定了,以今天為界限,戒掉飲酒和吸菸。
小結
- 接續名詞,形成「名詞+を限りに」的結構,表示截止點或分界線
- 帶有終結性和確定性,常用於宣告決定、契約終止或身分改變等重大事項
- 與「〜限り」相近,但「を限りに」更強調特定的時間點,語氣更正式明確