看這三句話:
A. ラーメンを食べよう。 B. 午後から雨が降るでしょう。 C. この映画を見ようか。
三句的動詞都跟「意量形」有關,但意思完全不同:
- A = 我一定要吃拉麵!(意志)
- B = 下午大概會下雨吧。(推量)
- C = 我們一起看這部電影好嗎?(邀請)
變形方式
| 動詞類型 | 原形 | 意量形 |
|---|---|---|
| 五段 | 書く | 書こう |
| 五段 | 飲む | 飲もう |
| 一段 | 食べる | 食べよう |
| カ変 | 来る | 来よう(こよう) |
| サ変 | する | しよう |
五段動詞:う段變お段 + う。一段動詞:去る + よう。
用法一:意志——「我要做!」
表達說話者自己的決心或意志。主語一定是第一人稱。
-
明日から毎日運動しよう。 → 從明天開始每天運動!(自己下定決心)
-
今年こそ日本語の試験に合格しよう。 → 今年一定要通過日語考試!(強烈的決心)
注意:意志用法的主語只能是「我」。不能用意量形來表達別人的意志——你不知道別人在想什麼。
意志用法的常見搭配
| 句型 | 意思 | 例句 |
|---|---|---|
| 〜ようと思う | 打算做… | 来月引っ越そうと思っている。 → 打算下個月搬家。 |
| 〜ようとする | 試圖做…(正要做…) | 出かけようとした時、電話が鳴った。 → 正要出門時電話響了。 |
用法二:推量——「大概是這樣吧」
對事物進行推測。常和「でしょう」「だろう」搭配使用。
-
午後から雨が降るでしょう。 → 下午大概會下雨吧。
-
彼はもう帰っただろう。 → 他大概已經回去了吧。
-
この問題は難しいでしょう。 → 這道題應該挺難的吧。
推量和意志的區分很簡單:主語是「我」+ 動作 = 意志,主語是其他人/事物 = 推量。
用法三:邀請——「一起做吧?」
用來邀請對方或提議一起做某事。通常句尾帶「か」。
-
一緒にご飯を食べようか。 → 一起吃飯吧?
-
この映画を見ようか。 → 我們看這部電影好嗎?
-
そろそろ帰ろうか。 → 差不多該回去了吧?
不加「か」→ 偏向自己的意志;加「か」→ 變成對對方的邀請/商量。
一張表搞定
| 用法 | 主語 | 語感 | 例句 |
|---|---|---|---|
| 意志 | 我 | 我下定決心要做 | 頑張ろう! |
| 推量 | 他人/事物 | 大概是這樣吧 | 明日は晴れるだろう。 |
| 邀請 | 我們 | 一起做吧? | 行こうか。 |
練習
Q1. 「明日は寒くなるだろう。」是哪種用法?
查看答案
推量。主語是天氣(事物),在推測明天會變冷。
Q2. 「今日は早く寝よう。」是意志還是邀請?
查看答案
意志。沒有「か」,是自己決定今天要早睡。如果加上「か」變成「早く寝ようか」,就變成了邀請/商量(「我們早點睡吧?」)。
Q3. 用意量形改寫:「来月日本に行くつもりだ。」→ __と思っている。
查看答案
来月日本に行こうと思っている。 「〜ようと思っている」表示持續的打算,和「つもりだ」語感接近。
小結
- 意量形有三種用法:意志(我要做)、推量(大概吧)、邀請(一起吧?)
- 區分關鍵在於主語:我 = 意志,他人/事物 = 推量,我們 = 邀請
- 句尾加「か」從意志變為邀請
- 常見搭配:〜ようと思う(打算)、〜ようとする(試圖/正要)