意思
這個語法有兩種含義。①動詞(ます形)つつ …的同時…,一邊…一邊… 表示兩個動作同時進行。②動詞(ます形)つつ(も)雖然…但是… 表示轉折關係,與「けれども」「〜のに」同義。常用於表示說話人後悔或旦自某件事的時候。
接續
| 詞性 | 接續 |
|---|---|
| 動詞 | ます形 + つつ |
例句
-
弁護士の仕事をやりつつ、大学で法律も教えている。
做律師工作的同時,還在大學裡教法律。 -
市場調査の結果を分析しつつ、今後の問題点を明らかにしてみたいと思う。
分析市場調查結果的同時,也想弄清楚今後的問題點。 -
自然や地球環境に配慮しつつ、来年この辺の土地を開発する予定です。
考慮自然以及地理環境的同時,計劃明年開發這裡的土地。 -
昨夜の同窓会で久しぶりに会った友達と、酒を飲みつつ語り合った。
昨晚的同學會上,與久違的朋友在一起邊喝酒邊敘舊。 -
タバコは健康によくないと知りつつも、つい吸ってしまう。
雖然知道吸菸有害健康,但還是忍不住吸菸。 -
夏休みがもうすぐ終わるので宿題を完成させなさいと思いつつも、なかなか進まない。
暑假馬上就要結束了,所以想著得把作業趕緊做完,但卻沒什麼進展。 -
早く寝ようと思いつつ、インターネットで面白いドラマを見つけて、途中でやめられなくて、深夜2時まで見ていた。
雖然想著要早點睡的,可在網上找到了有意思的電視劇,欲罷不能看到了深夜2點。 -
全身黒い服を着ている男が来て、怪しいなあと気になりつつも、入館証を持っているため、ゲートを通らせた。
來了個一身黑衣的男子,雖然覺得他很怪,但他有入館證也只能放行了。
小結
- 「動詞(ます形)つつ」表示一邊…一邊…/雖然…但是…
- 接在動詞之後
- 「つつ」和「ながら」:「つつ」在敘述兩個同時進行的事物時使用。之前學過的「ながら」也表示兩個動作同時進行的。兩者意思相同,但「つつ」用於書面語或正式的場合。