意思
「とは」用於在出現意外情況時,表達說話人的驚訝、憤怒、感動等情緒。「なんて」是它的較為隨意的口語說法。
特點:「とは」「なんて」後面的文句有時可以省略,直接表達感嘆的語氣。
接續
| 詞性 | 接續 |
|---|---|
| 動詞(普通形) | とは / なんて |
| い形容詞 | とは / なんて |
| な形容詞(だ) | とは / なんて |
| 名詞(だ) | とは / なんて |
例句
-
まさかあの人が犯人とは驚いた。
沒想到那個人竟然是犯人,太吃驚了。 -
天気予報では今日雨が降ると言っていたが、こんなにも早く雨が降り出すとは思わなかった。
天氣預報雖然說今天有雨,但沒想到這麼快就下起來了。 -
この低コストのプロジェクトがこんな展開になるとは、思ってもみなかった。
沒想到這麼低成本的專案會發展到這個地步。 -
あら、こんなところで会うなんて。
哎呀,竟然會在這種地方見面。
小結
- 「とは」表達對意外情況的強烈情緒(驚訝、感動、憤怒等)
- 「なんて」是更隨意的口語說法,意思相同
- 後面的內容有時可以省略,直接表達感嘆