意思
表示伴隨著某事,別的事情也同時發生的樣子或變化的意思。與「…に伴って/に伴い」同義。
接續
| 詞性 | 接續 |
|---|---|
| 動詞辭書形 | とともに |
| 名詞 | とともに |
例句
-
台風の接近とともに、広範囲にわたって大雨が降ります。台風の接近に伴い、広範囲にわたって大雨が降ります。
颱風接近的同時,會帶來大範圍的強降雨。 -
お正月は家族とともに過ごしたい。
新年想跟家人一起過。 -
上海は、北京とともに中国経済の中心地である。
上海和北京同是中國經濟的中心地區。 -
代表に選ばれなくて悔しいとともに、ほっとする気持ちもあった。
沒被選上代表覺得很遺憾的同時,也感覺鬆了口氣。 -
映画の開映の時間になり、館内が暗くなるとともに、周囲が急に静かになった。
到了電影開演的時間,隨著電影院內暗下來,周圍也突然安靜了。
小結
- 「〜とともに」表示伴隨著…/與…同時
- 接在動詞辭書形、名詞之後
- 例句1和2是「與此同時」、「與之一起」的意思。例句3的「とともに」是伴隨著的意思。像例句3那樣,有「周囲が急に靜かになった」等表示變化的語句的話,也就馬上能判斷…