意思
這個句型有兩種用法。
接續
| 詞性 | 接續 |
|---|---|
| 名詞 | とて |
例句
-
私とて、このような規則は不要だと思っている。
即便是我,也認為不需要這樣的規則。 -
この場合は「とて」は「としても」の意味と同じです。比較的硬い表現です。
這種情況的「とて」與「としても」的意思相同。這是較為正式的表達方式。 -
仮に毎日徹夜して仕上げたとて、先方の希望する納期には間に合わないだろう。
即便天天徹夜趕工,也趕不上對方希望的交貨期限吧。 -
いくら頼んだとて、できないものはできないよ。
即便再怎麼請求,不行的就是不行。 -
人は過去に戻れない。どんなに後悔したとて過ぎたことは今更どうしようもない。
人回不到過去。即便再怎麼後悔也是過去的事了,現在什麼也做不了。 -
税率を上げたとて、社会保障が充実するとは限らないだろう。
即便提稅,社會保障也未必充實吧。 -
飲食店に平日も休日も関係ないですよ。年末年始とて同じことです。
餐飲店無所謂工作日節假日。即便是新年前後也都一樣。
小結
- 「〜とて」表示即使是…也(一樣)…
- 接在名詞之後