意思
這個句型表示轉折,表示「…と仮定しても」的意思。「としたって」與「にしたって」是「としたところで」與「にしたところで」的口語說法。
接續
| 詞性 | 接續 |
|---|---|
| 動詞普通形 | としたって/としたところで/にしたところで/にしたって |
| い形容詞 | としたって/としたところで/にしたところで/にしたって |
| な形容詞 | としたって/としたところで/にしたところで/にしたって |
| 名詞 | としたって/としたところで/にしたところで/にしたって |
例句
-
A:会社で休みが取れることになったの。ゴールデンウィークに旅行に行こうよ。B:今から行くと決めたとしたって、ホテルの予約はもう無理じゃないか?
A:我可以在公司請假。黃金週一起去旅遊吧。B:即使決定現在去,也已經訂不到酒店了吧? -
個人で商売をはじめるとしたところで、ターゲットになる顧客層や市場のトレンドなどを調べてからじゃないと、儲けを出すのはむずかしいんじゃないですか。
即使開始個人做買賣,如果不調查目標客戶群及市場流行趨勢等,也很難盈利吧。 -
彼女の秘密を明らかにしたところで、彼の気持ちは変わらないだろう。
即使查清楚了她的秘密,他的心情也不會改變吧。 -
A:ねえ、どの冷蔵庫がいいかな?B:どれにしたって、冷蔵庫なんてそんなに変わらないよ。
A:嗯,哪個冰箱好呢?B:不管要哪個,冰箱不會有太大不同的。
小結
- 「〜としたって/としたところで/にしたところで/にしたって」表示即使…也…
- 接在動詞普通形、い形容詞、な形容詞、名詞之後