文法N52 分鐘閱讀2026-02-17

普通形と 思います

我覺得…我認為…

意思

這個語法用於敘述說話人的個人意見、推測或判斷時。意思是“我覺得”、“我認為”。“と”前面的句子是普通形,不用ます形。此外,“と 思います”的主語限於第一人稱,不能表示第二人稱和第三人稱的想法。否定時,就是否定“と 思います”前面的內容,即“~ないと 思います”,用的是所有詞語的ない形。在詢問聽話人意見時,使用“どう 思いますか(你認為怎樣)”,在隨意的場合說成“どう 思う(你覺得呢)”。

接續

詞性接續
動詞動詞 辞書形/た形 + と 思います
い形容詞い形容詞 + と 思います
な形容詞な形容詞 + だ + と 思います
名詞名詞 + だ + と 思います
否定形~ないと 思います

例句

  1. このビールが おいしいと 思います。
    我覺得這個啤酒很好喝。

  2. 明日 雨が 降ると 思います。
    我覺得明天會下雨。

  3. 新しい家は どう 思いますか。
    你覺得新家怎麼樣?

  4. 広いですが、ちょっと 交通が 不便だと 思います。
    我覺得雖然寬敞,但交通有點兒不方便。

  5. ワンさんは まだ 寝ていないと 思います。
    我認為小王還沒睡覺。

  6. 明日 風が 強くないと 思います。
    我認為明天風力不大。

  7. これは 私の 資料じゃないと 思います。
    我認為這不是我的資料。

小結

  • 「普通形と 思います」表示我覺得…我認為…
  • 接在動詞、い形容詞、な形容詞、名詞、否定形之後
  • 第3個例句使用“どう 思いますか”,而不使用助詞“と”。在詢問聽話人意見時,使用“どう 思いますか(你認為怎樣)”,在隨意的場合說成“どう 思う(你覺得呢)”…

相關文章