意思
此句型用於表達某個動作在無意識或無特別意圖的狀態下自然發生。說話者並非刻意去做某事,而是在不知不覺中就完成了這個動作。
主要用於「看」、「聽」、「讀」、「記」等帶有認知色彩的動詞,強調動作的被動性和無意性。說話者的注意力並未集中在該動作上,因此才會產生這種不自覺的結果。
「ともなく」和「ともなしに」同義,都表達無意識或漫不經心的狀態。帶有輕鬆、自然的語氣,常用於日常對話或敘述中。
接續
| 詞性 | 接續 |
|---|---|
| 動詞 | 動詞 (辞書形)+ ともなく;ともなしに |
| イ形容詞 | イ形容詞 Na:ナ形容詞 N/A |
例句
-
気がつけば、カフェで隣に座っているサラリーマン同士の会話を聞くともなく聞いていた。
回過神來時,我不知不覺地聽著咖啡館裡坐在我隔壁的上班族之間的對話。 -
見るともなくテレビを見ていると、会社の同僚が出てきてびっくりした。
我漫不經心地看著電視,突然發現公司的同事出現在螢幕上,嚇了我一跳。 -
毎日、お店で流れている歌なので、覚えるともなく歌詞を覚えてしまった。
因為那首歌每天都在店裡播放,我不知不覺地就記住了歌詞。 -
彼女は本を読むともなく、ただページをめくっている。
她並沒有認真閱讀那本書,只是漫無目的地翻著書頁。 -
歩いていると、どこからともなくカレーの匂いが漂ってきた。
我邊走邊想,突然聞到了不知從何處飄來的咖哩香味。 -
誰にともなく、今日あった出来事を聞いて欲しい。
我想和誰都好,只希望有人聽我說說今天發生的事。
小結
- 表達無意識、無特別意圖下進行的動作,強調被動性和自然性。
- 主要搭配「看」、「聽」、「讀」、「記」等認知動詞,偶爾也可用於其他語境。
- 「ともなく」和「ともなしに」同義等用,語氣輕鬆自然,常見於日常敘述和對話中。