意思
即使不說達到前面敘述的A那種極端程度,至少希望達到比那個低的某個程度。B是說話人的希望、要求、意見、命令等表達方式。
接續
| 詞性 | 接續 |
|---|---|
| 動詞普通形 | とまでは言わないが/とまでは言わないとしても |
| い形容詞 | とまでは言わないが/とまでは言わないとしても |
| な形容詞 | とまでは言わないが/とまでは言わないとしても |
| 名詞 | とまでは言わないが/とまでは言わないとしても |
例句
-
完全に理解したとまでは言わないが、ほとんどはわかった。
雖然說不上完全理解,但基本都明白了。 -
徹夜しなさいとまでは言わないが、もう少しレポートに時間をかけてもいいんじゃないか。
雖然不說讓你一宿不睡,但你也應該在寫小論文方面多花點時間吧。 -
食器を全部戸棚におさめるとまでは言わないが、せめて皿を洗うまではやっておいてほしい。
雖然不說把飯碗都放到櫥櫃裡,至少希望把盤子都洗了。 -
金持ちとまでは言わないとしても、彼女は良い生活を送っている。
她雖然談不上是有錢人,但卻過著很好的生活。 -
無敵とまでは言わないとしても、山田さんには苦手なものが無いように思える。
山田雖然說不上無所不知,但他似乎沒有不懂長的東西。
小結
- 「〜とまでは言わないが/とまでは言わないとしても」表示說不上…, 但至少…
- 接在動詞普通形、い形容詞、な形容詞、名詞之後