先來一道題:
たくさん勉強しました。__、テストの点数はよくなかった。
A. ですから B. それに C. さらに D. ところが
答案是 D. ところが。「學了很多,然而考試成績卻不好。」——ところが專門用來說「結果跟你想的不一樣」。
為什麼要學接續詞?
初級階段,我們習慣一句一句說短句。但到了 N4 水平,你需要把多個句子組成有邏輯的段落——因果、遞進、轉折,都靠接續詞來實現。
| 邏輯關係 | 接續詞 | 中文對應 |
|---|---|---|
| 因果 | ですから | 所以 |
| 遞進 | それに | 而且 |
| 補充 | さらに | 此外、更進一步 |
| 轉折 | ところが | 然而(出乎意料) |
這四個詞都放在句子開頭,連接前後兩個獨立的句子。
ですから:所以
ですから = 前面說了原因,後面說結果。相當於中文的「所以」。
| 例句 | 含義 |
|---|---|
| 明日は試験です。ですから、今日は早く寝ます。 | 明天有考試。所以今天早點睡。 |
| 道が混んでいました。ですから、遅れました。 | 路很塞。所以遲到了。 |
| 日本語が上手ですね。ですから、日本人によく間違えられます。 | 日語很好啊。所以經常被誤認為是日本人。 |
ですから 是「だから」的禮貌版。日常口語用だから,正式場合用ですから。
だから vs ですから
| だから | ですから | |
|---|---|---|
| 語氣 | 隨意 | 正式、禮貌 |
| 場景 | 朋友聊天 | 演講、面試、客戶 |
| 例 | 疲れた。だから帰る。 | 疲れました。ですから帰ります。 |
それに:而且
それに = 在前面的內容上再加一層。相當於中文的「而且」「再說」。
| 例句 | 含義 |
|---|---|
| このレストランは安いです。それに、おいしいです。 | 這家餐廳很便宜。而且很好吃。 |
| 田中さんは優しいです。それに、面白いです。 | 田中很溫柔。而且很有趣。 |
| 仕事が多いです。それに、毎日残業しなければなりません。 | 工作很多。而且每天必須加班。 |
それに 可以疊加好的方面,也可以疊加不好的方面——關鍵是同方向遞進。
さらに:此外、更進一步
さらに = 比それに更正式,強調「在此基礎上更進一步」。
| 例句 | 含義 |
|---|---|
| このホテルは安いです。さらに、駅から近いです。 | 這家飯店很便宜。此外,離車站很近。 |
| 日本語を勉強しています。さらに、中国語も始めました。 | 正在學日語。此外,也開始學中文了。 |
| 雨が降り始めました。さらに、風も強くなりました。 | 開始下雨了。而且風也變大了。 |
それに vs さらに
| それに | さらに | |
|---|---|---|
| 語氣 | 日常、口語也可 | 偏正式、書面 |
| 語感 | 順便再提一個 | 在此基礎上更進一步 |
| 遞進強度 | 普通遞進 | 強調程度加深 |
ところが:然而(出乎意料)
ところが = 結果跟預期完全相反。這是它和「しかし」「でも」最大的不同。
| 例句 | 含義 |
|---|---|
| 元気を出したくて、コーヒーを倍飲んだ。ところが、もっと眠くなった。 | 為了提神,喝了雙倍咖啡。然而,反而更睏了。 |
| たくさん練習しました。ところが、試合に負けました。 | 練習了很多。然而,比賽輸了。 |
| ダイエットを始めました。ところが、逆に太ってしまいました。 | 開始減肥了。然而,反而胖了。 |
ところが 的關鍵:前面做了某件事,後面的結果出人意料、和預期相反。
ところが vs しかし vs でも
| ところが | しかし | でも | |
|---|---|---|---|
| 核心 | 出乎意料的轉折 | 普通轉折 | 普通轉折(口語) |
| 語感 | 本以為 A,結果 B | A,不過 B | A,但是 B |
| 語氣 | 偏正式 | 正式 | 日常口語 |
| 限制 | 結果必須出人意料 | 無特殊限制 | 無特殊限制 |
比較這三句:
- 薬を飲んだ。ところが、治らなかった。 → 吃了藥,沒想到還是沒好。(意外)
- 薬を飲んだ。しかし、治らなかった。 → 吃了藥,不過沒好。(客觀轉折)
- 薬を飲んだ。でも、治らなかった。 → 吃了藥,但是沒好。(口語轉折)
四個接續詞一覽
| 接續詞 | 邏輯 | 語氣 | 前後方向 |
|---|---|---|---|
| ですから | 因果 | 正式 | 因 → 果 |
| それに | 遞進 | 日常 | A → A + B(同方向) |
| さらに | 遞進(加強) | 正式 | A → A + B(更深一層) |
| ところが | 轉折(意外) | 正式 | 預期 A → 實際 B(反方向) |
練習
Q1. 填入合適的接續詞:「日本の食べ物はおいしいです。__、値段も安いです。」
查看答案
それに 或 さらに。前後都是正面評價,屬於遞進關係。口語用それに,正式場合用さらに。
Q2. 「たくさん食べました。__、全然太りませんでした。」應該用哪個?
查看答案
ところが。吃了很多,按道理應該會胖,結果完全沒胖——出乎意料的轉折。
Q3. 「雨が降っています。__、傘を持ってきてください。」
查看答案
ですから。在下雨(原因),所以請帶傘來(結果)。因果關係用ですから。
小結
- ですから = 所以(因果)
- それに = 而且(遞進,日常)
- さらに = 此外/更進一步(遞進,正式)
- ところが = 然而(出乎意料的轉折)
- 四個詞都放在句子開頭,連接兩個獨立句子
- ところが 和 しかし/でも 的區別:ところが 必須是出人意料的結果