意思
這個句型用於強調主題,後面的句子多表示否定或批判,負面的意思。
接續
| 詞性 | 接續 |
|---|---|
| 名詞 | ときたら |
例句
-
うちの子ときたら、宿題もしないでゲームばっかりするので、困ったものだ。
提起我家的孩子,也不寫作業光是玩遊戲,真沒轍。 -
川田さんときたら、上司の前ではしっかりしているけど、いなくなるとぐにサボりだす。
提到川田,他在領導面前表現很好,但領導一走,馬上就意工。 -
A:あのしつこいセールスマンが最近消停かになったね。 B:あのセールスマンときたら、何度も電話で断っているのに、また電話してきたら、本社にクレームを入れたんだよ。
A:那個難纏的銷售員最近消停了呢。 B:說到那個銷售員,儘管我多次在電話中拒絕,但他還給我打電話,我已經向總公司投訴了。 -
内野部長ときたら、いくら新規開発の提案をしても、全然見てくれない。
提到內野部長,不管怎麼提出新專案開發的建議,他都全然不理。
小結
- 「名词ときたら」表示說到,提到
- 接在名詞之後