意思
這個表達用於描述或定義某事物的本質、特性,以及說明其真實的狀態或背景。特別是用來強調在某段時間內,某個狀況一直持續存在或反覆發生。
常與「ここ」(這裡/最近)或「この」(這個)搭配使用,後接時間單位(如「1週間」「3日」「1ヶ月」等),用來限定時間範圍。帶有「這整段時間都在…」的強調意味,常用於敘述困難、勞累或特別的經歷。
接續
| 詞性 | 接續 |
|---|---|
| 名詞 | 名詞 + というもの Nの前に「ここ」や「この」が来ることが多い。 |
例句
-
ここ1週間というもの、お金がなくてちゃんとしたご飯を食べていない。
這一週以來,因為沒錢,我都沒有好好吃過飯。 -
この1週間というもの、納期が近いので残業が続いている。
這一週以來,因為截稿日期迫近,我一直在加班。 -
システムトラブル対応で,ここ3日というもの,ろくに寝ていない。
由於要處理系統故障,這三天來我幾乎沒有好好睡覺。 -
マークさんはここ1ヶ月というもの、ずっと会社を休んでいる。
馬克先生最近一個月以來,一直在請假沒有上班。 -
この40年というもの、私は家族のために、会社のために毎日一生懸命働いてきた。
這四十年來,我為了家人、為了公司,每天都在努力工作。
小結
- 用於強調某個時間段內持續發生的狀態,帶有「整個時期都在…」的意涵
- 通常與「ここ」或「この」搭配,後接具體時間單位,限定時間範圍
- 常用於敘述困難、勞累、特殊經歷等,帶有主觀的強調或無奈的語氣