意思
這個句型用於列舉2個以上事物,對他們全部給與相同評價。意思與「…も…も」「…だって…だって」相同。用於表述自己的心情,感覺很棒、感覺很糟糕等。
接續
| 詞性 | 接續 |
|---|---|
| 名詞 | という |
例句
-
この食事は値段という、サービスという、とても良くてお気に入りです。
這裡的餐食無論價格還是服務都很好,很合我的心意。 -
ゆいちゃんは、目という、鼻という、お父さんにそっくりだね。
由衣的眼睛也好鼻子也好,都和父親一模一樣。 -
新商品の服は白という、黒という、全部素敵に見えて選ぶのに時間がかかりそう。
新商品的服飾,白色也好黑色也好看起來都很漂亮,估計要花時間挑選了。 -
この陶器は、色という、形という本当に素晴らしい。職人の技が光りますね。
這件陶器不管顏色還是形狀,真是很棒。體現了匠高超的技藝。
小結
- 「名詞1という、名詞2という」表示無論…也好…也好…
- 接在名詞之後