意思
這個語法常用於評價的時候。前面多是誇張的語句,但卻表示那絕不是誇張的說法。也就是說,「說成是…都可以(相當於那個程度的了不起/過分/體秀)。」的意思。
接續
| 詞性 | 接續 |
|---|---|
| 動詞普通形 | といっても過言ではない/といっても言い過ぎではない |
| い形容詞 | といっても過言ではない/といっても言い過ぎではない |
| な形容詞 だ | といっても過言ではない/といっても言い過ぎではない |
| 名詞 だ | といっても過言ではない/といっても言い過ぎではない |
例句
-
私の高校時代はほとんど野球に捧げたと言っても過言ではない。
要說我的高中時代幾乎都獻給了棒球也一點不誇張。 -
このドラマの視聴率はとても低い。ゴールデンタイムで、一番面白くないと言っても過言ではないだろう。
這個電視劇的收視率非常低。說它是黃金時段中最無聊的也一點不為過。 -
彼はこんなに難しい数学問題でも解けるなんて、天才だと言っても過言ではない。
他連這麼難的數學題都能解答出來,說他是天才也不誇張。
小結
- 「といっても過言ではない/といっても言い過ぎではない」表示說是…一點都不誇張/也不為過
- 接在動詞普通形、い形容詞、な形容詞 だ、名詞 だ之後