意思
此句型常用動詞的普通形。“いう”是“說”的意思,當有說話內容時加上“と”。包含直接引用和間接引用兩種用法。直接引用就是直接轉述別人的話,在直接引用別人的原話時,內容部分要使用“「 」”這個標點符號。間接引用就是將別人說的話進行解釋後進行轉述。“と”前面加上普通形。這裡需要注意,引用句的時態不受主句時態的影響。在做自我介紹時也能使用“名詞と 言います”。需要記住的是這種情況下名詞後面不加“だ”。
接續
| 詞性 | 接續 |
|---|---|
| 動詞 | 動詞 辞書形/た形 + と 言います |
| い形容詞 | い形容詞 + と 言います |
| な形容詞 | な形容詞 + だ + と 言います |
| 名詞 | 名詞 + だ + と 言います |
| 直接引用 | 「句子」と 言います |
| 間接引用 | 普通形 + と 言います |
例句
-
日本人は ご飯を 食べる前に、「いただきます」と 言います。
日本人在吃飯前說“いただきます”。 -
キムさんは 「留学したい」と 言いました。
金先生說:“想去留學”。 -
英語で 「ありがとう」は 「thank you」と 言います。
在英語中說成“thank you”。 -
キムさんは 留学したいと 言いました。
金小姐說她要去留學。 -
ラジさんは ヨーロッパが 好きだと 言いました。
拉吉先生說喜歡歐洲。 -
妹は 週末に コンサートに 行くと 言いました。
妹妹說週末要去看音樂會。
小結
- 「普通形と 言います」表示說…
- 接在動詞、い形容詞、な形容詞、名詞、直接引用、間接引用之後
- 直接引用使用「 」標點符號。間接引用時,引用句的時態不受主句時態的影響。在做自我介紹時使用“名詞と 言います”,這種情況下名詞後面不加“だ”。