文法N32 分鐘閱讀2026-02-17

〜てしかた(が)ない/てしょうがない

受不了,…得不得了

意思

這個語法表達的是說話人不能容忍的感情或感受。“てしょうがない”比“てしかたがない”更加口語化,更隨便。

接續

詞性接續
動詞(て形)しかた(が)ない/しょうがない
い形容詞(…い→)くてしかた(が)ない/しょうがない
な形容詞 でしかた(が)ない/しょうがない

例句

  1. 今回の全国サッカー大会で、私たちのチームはずっと勝ち続けたのに、最後試合で負けるなんて、本当に悔しくて仕方がない。
    這次的全國足球大賽,我們隊一路取勝,但竟然在最後一場比賽輸了,真的是後悔得要命。

  2. わたしは車が大好きでしょうがないので、車の展示会があると、必ず見に行きます。
    我喜歡車喜歡得不得了,所以一有車展的話,我都必去。

  3. 昨日、バスで隣の人がわたしの足を踏んだのに、謝らなかった。本当にはらが立ってしょうがない。
    昨天,在巴士裡,旁邊的人踩到了我的腳,卻沒有向我道歉。真把我氣死了。

小結

  • 「〜てしかた(が)ない/てしょうがない」表示受不了,…得不得了
  • 接在動詞(て形)、い形容詞(…い→)くて、な形容詞 で之後
  • “てしかたない”和“てしょうがない”經常與“悔しい”、“悲しい”、“好き”、“疲れる”、“腹が立つ”等表示感受和心理狀況的語句一起使用。且此語法表達的是說話人的…

相關文章