文法N32 分鐘閱讀2026-02-17

〜てもしかた(が)ない/てもしょうがない

即使…也沒有辦法,即使…也無濟於事,即使…也沒用

意思

這個語法指的是即使做了某個特定的行為,也沒有什麼用的意思。

接續

詞性接續
動詞(て形)もしかた(が)ない/しょうがない
い形容詞(…い)くてもしかた(が)ない/しょうがない
な形容詞ても → しかた(が)ない/しょうがない
名詞ても → しかた(が)ない/しょうがない

例句

  1. もうトラブルになってしまったから、今後悔してもしかたがありません。きちんと対応しなければなりません。
    問題已經發生了,現在即使後悔也沒有辦法。必須認真應對。

  2. 高橋社長が決めたことだから、私がしゃべってもしょうがないと思って、会議で何も言わなかった。
    高橋社長決定的事情,我覺得即使發言也無濟於事,所以在會議上什麼都沒有說。

  3. 母:うちの子が1人で留学に行って大丈夫かな。 父:もう行くことが決まったのだから、心配してもしょうがない。あの子を信じて、応援してあげようよ。
    媽媽:我們的孩子一個人去留學沒事吧。 爸爸:都已經是決定好的事情了,即使擔心也沒用的。相信那孩子,一起支援他吧。

小結

  • 「〜てもしかた(が)ない/てもしょうがない」表示即使…也沒有辦法,即使…也無濟於事,即使…也沒用
  • 接在動詞(て形)も、い形容詞(…い)くても、な形容詞、名詞之後

相關文章