意思
這個句型表示轉折條件。表示前面敘述的事項沒有什麼意義。表示「…ても仕方がない」和「…どうなるものでもない」的意思。
接續
| 詞性 | 接續 |
|---|---|
| 動詞て形 | も始まらない |
例句
-
A:会議の前に、もっとしっかり資料を確認すればよかった。
在開會之前,我更好地確認一下資料就好了。
B:今さら後悔しても始まらないよ。今後気をつけましょう。
現在後悔已經來不及了。今後注意吧。 -
文句を言っても始まらないだろう。さっさと片付けよう。
抱怨也沒有用,趕快收拾吧。 -
今さらそんな事を言っても始まらない。
事到如今再說那個也無濟於事了。
小結
- 「动词(て形)も始まらない」表示沒用,即使…也無濟於事
- 接在動詞て形之後