意思
日語中有兩種文體:一個是“ていねいたい(禮貌體)”,一個是“ふつうたい(普通體)”。“ていねいたい(禮貌體)”使用“ていねいけい(禮貌形)”這一活用形。禮貌形表示敬意,是增加客氣的表達形式。比如“動詞ます”、“動詞ません”、形容詞的“い形容詞です”、“な形容詞です”,這些都叫做“ていねいけい(禮貌形)”。“ふつうたい(普通體)”使用“ふつうけい(普通形)”這一活用形。普通形在隨意的場合代替“ます形”使用。與家人和朋友之間的會話幾乎都用“ふつうけい(普通形)”。在本次會話中,出現了動詞的“辭書形”、“た形”、“ない形”和形容詞的“い形容詞”和“な形容詞だ”。這些稱作“ふつうけい(普通形)”。
接續
| 詞性 | 接續 |
|---|---|
| 動詞禮貌形→普通形 | 読みます→読む(肯定) |
| 動詞禮貌形→普通形 | 読みません→読まない(否定) |
| 動詞禮貌形→普通形 | 読みました→読んだ(过去肯定) |
| 動詞禮貌形→普通形 | 読みませんでした→読まなかった(过去否定) |
| い形容詞禮貌形→普通形 | 暑いです→暑い(肯定) |
| い形容詞禮貌形→普通形 | 暑くないです→暑くない(否定) |
| い形容詞禮貌形→普通形 | 暑かったです→暑かった(过去肯定) |
| い形容詞禮貌形→普通形 | 暑くなかったです→暑くなかった(过去否定) |
| な形容詞禮貌形→普通形 | 好きです→好きだ(肯定) |
| な形容詞禮貌形→普通形 | 好きではありません→好きじゃない(否定) |
| な形容詞禮貌形→普通形 | 好きでした→好きだった(过去肯定) |
| な形容詞禮貌形→普通形 | 好きではありませんでした→好きじゃなかった(过去否定) |
| 名詞句禮貌形→普通形 | 学校です→学校だ(肯定) |
| 名詞句禮貌形→普通形 | 学校ではありません→学校じゃない(否定) |
| 名詞句禮貌形→普通形 | 学校でした→学校だった(过去肯定) |
| 名詞句禮貌形→普通形 | 学校ではありませんでした→学校じゃなかった(过去否定) |
例句
-
明日 本を 読みます。→ 明日 本を 読む。
明天讀書。 -
明日 本を 読みません。→ 明日 本を 読まない。
明天不讀書。 -
昨日 本を 読みました。→ 昨日 本を 読んだ。
昨天讀書了。 -
昨日 本を 読みませんでした。→ 昨日 本を 読まなかった。
昨天沒有讀書。 -
今日は 暑いです。→ 今日 暑い。
今天很熱。 -
アニメが 好きです。→ アニメが 好きだ。
我喜歡動畫。 -
ここは 学校です。→ ここは 学校だ。
這裡是學校。
小結
- 「ていねい形とふつう形」表示禮貌形與普通形
- 接在動詞禮貌形→普通形、動詞禮貌形→普通形、動詞禮貌形→普通形、動詞禮貌形→普通形、い形容詞禮貌形→普通形、い形容詞禮貌形→普通形、い形容詞禮貌形→普通形、い形容詞禮貌形→普通形、な形容詞禮貌形→普通形、な形容詞禮貌形→普通形、な形容詞禮貌形→普通形、な形容詞禮貌形→普通形、名詞句禮貌形→普通形、名詞句禮貌形→普通形、名詞句禮貌形→普通形、名詞句禮貌形→普通形之後
- 禮貌形用於正式場合,普通形用於隨意場合(家人、朋友之間)。な形容詞和名詞句的普通形否定用“じゃない”,過去否定用“じゃなかった”。