意思
禮貌語,指用禮貌恭敬的說法來向對方致敬的表達方式。用於聽者是不認識的人,或是同等資格,或是地位高於自己的人。至今為止,以前學過的“です”“ます”全部都是禮貌語。此外,詞尾為“ございます”“ましょう”“でしょう”等表達也用於表示禮貌。而在連線句子的時候,可以用“まして”“ますので”等來表示禮貌。
接續
| 詞性 | 接續 |
|---|---|
| 動詞 | 動詞ます形 + ます |
| 名詞 | 名詞 + です |
| 動詞(連線) | 動詞ます形 + まして、… |
| 動詞(原因) | 動詞ます形 + ますので、… |
例句
-
行きます。
我去。 -
学生です。
我是學生。 -
見てみましょう。
看一看吧。 -
いいでしょう。
很好吧。 -
昨日 部長に お礼を 言われまして、とても うれしかったです。
昨天我被部長感謝了,非常高興。 -
大事な 仕事を 担当させてもらっていますので、頑張らなければなりません。
讓我負責重要的工作,所以我也必須努力。 -
彼は 野球の ボールを 投げました。
他把棒球的球投了。
小結
- 「丁寧語」表示禮貌語
- 接在動詞、名詞、動詞(連線)、動詞(原因)之後
- 例句1和例句2(部長、仕事)是連線兩個句子時的禮貌語。在使用敬語時,有“ウチ(內)”與“ソト(外)”的概念。在日語裡,與家人以外的人談論自己家人的事情時,不使用…