我們已經知道て形可以表示動作的順序——「做A,然後做B」。但是て形只說了先後關係,並不保證中間沒有間隔。如果要強調做完A之後緊接著做B,就要用 てから。
基本句型
動詞て形 + から + 動詞 → 做完A之後(馬上)做B
| 例句 | 意思 |
|---|---|
| 起きてから庭へ行きました。 | 起床之後馬上去了庭院。 |
| 授業が終わってから映画を見に行きます。 | 上完課之後馬上去看電影。 |
| 日本語を勉強してから専門学校で技術を習います。 | 學完日語之後在專門學校學技術。 |
| 店員に聞いてから買います。 | 先問店員,然後才買。 |
| 果物を食べてから買うこともできます。 | 也可以先試吃水果,然後再買。 |
て形 vs てから
兩者都表示順序,區別在於:
| て形 | てから | |
|---|---|---|
| 意思 | A之後做B | A做完後緊接著做B |
| 中間有沒有其他動作 | 可能有 | 基本沒有 |
| 強調程度 | 鬆散的先後 | 緊密的銜接 |
例子對比:
テレビを見て寝ました。 → 看了電視(之後某個時間)睡了。 テレビを見てから寝ました。 → 看完電視就去睡了。
第一句只說了看電視在睡覺之前,中間可能滑了手機、喝了水。第二句強調看完電視就直奔睡覺了。
てから 的時態
てから 本身沒有時態變化,時態由最後的動詞決定:
| 時態 | 例句 | 意思 |
|---|---|---|
| 現在/將來 | 手を洗ってから食べます。 | 洗完手後吃。 |
| 過去 | 手を洗ってから食べました。 | 洗完手後吃了。 |
實用場景
てから 在這些場景裡特別常用:
- 說明做事的步驟:袋に入れてから買います。(裝袋之後買。)
- 說明條件:先生に聞いてから決めます。(問了老師之後再決定。)
- 說明計畫:卒業してから日本へ行きます。(畢業之後去日本。)
小結
- てから = 做完A之後緊接著做B
- 比て形多了一層「做完之後馬上」的強調
- 時態由最後的動詞決定
- 常用於說明步驟、條件、計畫
練習
Q1. 「ご飯を食べてからテレビを見ます」是什麼意思?
查看答案
吃完飯後(馬上)看電視。
てから 強調吃完飯就看電視,中間沒有別的事。
Q2. 「食べて寝ました」和「食べてから寝ました」有什麼區別?
查看答案
- 食べて寝ました:吃了(之後某個時間)睡了。中間可能做了別的事。
- 食べてから寝ました:吃完就睡了。強調緊接著。
Q3. 用てから造一個句子,表達「問了老師之後再買」。
查看答案
先生に聞いてから買います。
聞く(問)→ 聞いて + から + 買います。