意思
這個語法是在給對方推薦某件事或意見時的說法。關係親密的人之間,可以省略“どう”。位於語尾的“たら”,聲調需向上仰。更加禮貌說法是“…たらいかがですか”。
接續
| 詞性 | 接續 |
|---|---|
| 動詞た形 | ら(どう) |
例句
-
A:事務所の電話番号を知らない?B:さあ、学校のホームページで調べたら?
A:你知道事務所的電話號碼嗎?B:不知道,你查一查學校的主頁怎麼樣?
A:この数学の問題がどうしても解けないなあ。B:先生に聞いてみたら?
A:這題數學題怎麼都解不出來。B:你問問老師呀。 -
社長:みなさん、海外市場での商品の売り上げをあげる方法は何かありますか。部下:メディア広告にもっと力を入れたらいかがでしょうか。
社長:請問各位,有什麼方法可以增大海外市場的商品銷售額?部下:在媒體廣告上再加大力度如何?
小結
- 「〜たら(どう)」表示…那樣做怎麼樣?…那樣做,不好嗎?
- 接在動詞た形之後