意思
“…ために”是在很明確地表達目的時使用。“ために”的前面接的是“動詞辭書形”和“名詞+の”。注意與“…ように”的區別:“ために”的前面接的是“動詞辭書形”和“名詞+の”;“ように”的前面接的是“動詞辭書形”和“ない形”,經常使用“可能動詞”,但前面不接名詞。
接續
| 詞性 | 接續 |
|---|---|
| 動詞辭書形 | 動詞辞書形 + ために |
| 名詞 + の | 名詞の + ために |
例句
-
世界旅行の ために、一生懸命 働いて、お金を 貯めています。
為了環遊世界,我正在拼命工作攢錢。 -
ラジさんは インド工場を 作るために、インドに 出張に 行った。
為了在印度建工廠,拉吉去印度出差了。 -
将来 日本で 働くために、日本語を 勉強しています。
為了以後能在日本工作,我正在學習日語。
小結
- 「動詞辞書形ために/名詞の ために」表示為了…
- 接在動詞辭書形、名詞 + の之後
- “…ために”和“…ように”都表示目的。區別在於:“ために”前面接“動詞辭書形”和“名詞+の”;“ように”前面接“動詞辭書形”和“ない形”,經常使用可能動詞,但前…