意思
「…にたえる」表示有價值特意做某事。意思是「十分に~に値する」、「どうにか~することができる」。「…にたえない」有兩種用法。
接續
| 詞性 | 接續 |
|---|---|
| 動詞辭書形 | にたえる/にたえない |
| 名詞 | にたえる/にたえない |
例句
-
今年の映画は鑑賞にたえる作品が多く、非常に楽しめた。
今年的電影有很多值得觀賞的作品,令人非常享受。 -
この商品はユーザーの評価にたえるものだ。
該商品經得起使用者的評價。 -
A:昨日あの交差点で事故があったみたいだね。B:その現場を見たけど、見るにたえない光景だったよ。
A:昨天好像在那個交差點發生了事故。B:我看到了事故現場,那情慘不忍睹。 -
吉田会長からこのようなあたたかいお言葉をいただき、感謝の念に堪えません。
吉田會長對我進行來切問候,我真是不勝感謝。 -
娘が無事に生まれて、親として喜びにたえません。
女兒平安出生,作為父母無比高興。 -
今年の賞は該当者なしだ。厳しいことを言うようだが、評価にたえる小説が一点もなかった。
今年的獎項沒有人滿足條件。雖然話說得好像有些嚴厲,但評得上獎的小說一部都沒有。 -
値段をさちんと確認しておけば、こんなトラブルは起きなかったかもしれないと、後悔の念にたえない。
如果當初好好確認一下價錢的話,就不會有這樣的糾紛了,真是後悔至極。 -
災害後の村の様子は、見るにたえない悲惨な状況だった。
災後的村莊的景象真是慘不忍睹。
小結
- 「〜にたえる/…にたえない」表示值得/不值;非常, 極其
- 接在動詞辭書形、名詞之後