學完た形的基本用法(過去式、完了)之後,接下來最常用的就是這四個延伸句型。它們都以た形為基礎,但意思各不相同:
| 句型 | 核心含義 |
|---|---|
| たことがある | 曾經做過(經驗) |
| たまま | 保持某狀態不變 |
| た方がいい | 做……比較好(建議) |
| たあとで | 做完……之後 |
下面逐個拆解。
1. たことがある——表達經驗
動詞た形 + ことがある → 曾經做過……
這個句型專門用來說「我有過這樣的經歷」。注意是た形接ことがある,不是原形。
例句
- 富士山に登ったことがあります。 → 我曾經爬過富士山。
- 納豆を食べたことがあります。 → 我吃過納豆。
- この料理は食べたことがありません。 → 這道菜我沒吃過。
否定形式
動詞た形 + ことがない → 不曾做過……
- 日本に行ったことがない。 → 我沒去過日本。
- お寿司を作ったことがありません。 → 我沒有做過壽司。
和「ことがある」原形版的區別
| 句型 | 含義 | 例句 |
|---|---|---|
| 原形 + ことがある | 有時候會…… | 朝ごはんを食べないことがある → 有時不吃早餐 |
| た形 + ことがある | 曾經…… | 朝ごはんを食べなかったことがある → 曾經有過沒吃早餐的經歷 |
動詞前面是原形還是た形,意思完全不同,要特別注意。
2. たまま——保持狀態不變
動詞た形 + まま → 保持著……的狀態(去做另一件事)
たまま強調的是:某個動作完成後的狀態一直持續,沒有恢復原狀。中文很難一個詞對應,通常翻譯成「……著」。
例句
- スーツを着たまま寝ました。 → 穿著西裝就睡了。
- 帽子をかぶったまま挨拶をしないでください。 → 請不要戴著帽子打招呼。
- テレビをつけたまま出かけた。 → 電視開著就出門了。
- 靴を履いたまま家に入らないでください。 → 請不要穿著鞋進屋。
要點
- まま前面的動作已經完成,但狀態沒有消除。
- 經常用在「不該這樣做卻這樣做了」的場景,語氣略帶提醒或遺憾。
- 名詞也可以接まま:そのまま(就這樣保持原狀)。
3. た方がいい——給建議
動詞た形 + 方がいい → 做……比較好
這是日語中最直接的建議表達之一。注意是た形,不是原形。
肯定建議
- タバコをやめた方がいいです。 → 最好戒菸。
- 早く寝た方がいいですよ。 → 最好早點睡覺喔。
- 病院に行った方がいいです。 → 最好去醫院看看。
否定建議
動詞ない形 + 方がいい → 不做……比較好
注意:否定的時候用ない形,不是た形。
- お酒を飲まない方がいいです。 → 最好別喝酒。
- 夜遅くまで起きていない方がいいです。 → 最好別熬夜太晚。
對比表
| 方向 | 接續 | 例句 |
|---|---|---|
| 肯定建議 | た形 + 方がいい | 薬を飲んだ方がいい → 最好吃藥 |
| 否定建議 | ない形 + 方がいい | 薬を飲まない方がいい → 最好別吃藥 |
4. たあとで——表示先後順序
動詞た形 + あとで → 做完……之後
たあとで用來明確表示兩個動作的先後順序:先做前面的事,再做後面的事。
例句
- 課長に報告したあとで電話をかけてください。 → 請先向課長報告,之後再打電話。
- この薬はご飯を食べたあとで飲んでください。 → 這個藥請在吃完飯後再吃。
- 宿題をしたあとで、ゲームをしてもいいです。 → 做完作業之後可以打遊戲。
和「てから」的區別
| 句型 | 強調點 | 例句 |
|---|---|---|
| てから | 強調「從那個動作之後開始」 | 手を洗ってから食べる → 洗了手再吃 |
| たあとで | 強調「那個動作完成後」 | 手を洗ったあとで食べる → 洗完手之後吃 |
兩者意思很接近,日常使用中經常互換。但てから的時間感覺更緊密(「洗完馬上吃」),たあとで則允許中間有間隔。
小結
- たことがある:談經歷——「我曾經……」
- たまま:狀態沒變——「保持著……」
- た方がいい:給建議——「最好……」
- たあとで:先後順序——「做完……之後」
四個句型都以た形為起點,記住た形怎麼變,這四個句型就都能用了。
練習
1. 把下面的中文翻譯成日語: 「我曾經去過京都。」
查看答案
京都に行ったことがあります。
用たことがある表示過去的經歷。
2. 用たまま完成句子: 「他開著窗戶睡覺了。」
查看答案
窓を開けたまま寝ました。
窓を開ける(開窗)→ 開けた(た形)+ まま + 寝ました。
3. 用た方がいい和ない方がいい各造一句關於感冒的建議。
查看答案
- 薬を飲んだ方がいいです。 → 最好吃藥。(肯定建議用た形)
- お風呂に入らない方がいいです。 → 最好別泡澡。(否定建議用ない形)