日語中,數量詞後面跟不同的助詞,語氣和意思會完全不同。N2 階段需要掌握四種特殊用法。
① 數量詞 + も:多達……(強調多)
「數量詞 + も」表示說話者覺得這個數量很多——「竟然有這麼多」:
| 例句 | 中文 |
|---|---|
| 2000万円もの損失を出したそうだ。 | 聽說損失了多達兩千萬日圓。 |
| この本は500ページもある。 | 這本書竟然有500頁之多。 |
| 3時間も待たされた。 | 被人等了足足三個小時。 |
接續:數量詞 + も 語感:強調「比預想的多」。
② 數量詞 + は:至少……(強調下限)
「數量詞 + は」表示至少有這麼多,實際可能更多:
| 例句 | 中文 |
|---|---|
| この別荘は五千万円はしている。 | 這棟別墅至少值五千萬。 |
| 彼は40歳はいっている。 | 他至少有40歲了。 |
| 完成までに3日はかかる。 | 完成至少需要三天。 |
接續:數量詞 + は 語感:強調「保底就有這麼多」。
も vs は 對比
| 數量 + も | 數量 + は | |
|---|---|---|
| 語感 | 竟然多達 | 至少有 |
| 方向 | 強調「比想的多」 | 強調「最低限度」 |
| 例 | 500ページもある(竟然500頁) | 500ページはある(至少500頁) |
③ 最小數量 + も + 否定:一個也沒有(全面否定)
「最小數量 + も + 否定」表示連最少的都沒有——徹底否定:
| 例句 | 中文 |
|---|---|
| 九十点以上取った人は一人もいない。 | 考90分以上的人一個也沒有。 |
| 一度も海外に行ったことがない。 | 一次也沒去過國外。 |
| 一円も残っていない。 | 一毛錢都沒剩。 |
接續:一人/一度/一つ/一円 + も + 否定 同類表達:「〜としても + 否定」「〜だって + 否定」也可表示全面否定。
④ 數量 + も + 否定:不到……(強調少)
「數量 + も + 經たないうちに」表示連這個數量都不到就發生了——強調時間/數量之少:
| 例句 | 中文 |
|---|---|
| 三日も経たないうちにやめてしまう。 | 不到三天就放棄了。 |
| 10分もかからないで着いた。 | 不到10分鐘就到了。 |
接續:數量 + も + 否定形式 語感:強調「居然這麼少/快」。
四種用法速查
| 句型 | 意思 | 例 |
|---|---|---|
| 數量 + も | 多達(驚訝) | 500ページもある |
| 數量 + は | 至少(保底) | 五千万はする |
| 最小數量 + も + 否定 | 一個也沒 | 一人もいない |
| 數量 + も + 否定 | 不到/沒到 | 三日も経たない |
小結
- 數量 + も = 強調多(竟然有這麼多)
- 數量 + は = 強調至少(保底有這麼多)
- 最小數量 + も + 否定 = 全面否定(一個也沒有)
- 數量 + も + 否定 = 不到/未滿(強調少)
練習
1. 翻譯:「この本は500ページもある。」
查看答案
這本書竟然有500頁之多。 「數量 + も」= 強調數量多,表示驚訝。
2. 「五千万円はする」和「五千万円もする」有什麼區別?
查看答案
- 五千万円はする:至少值五千萬(可能更多)
- 五千万円もする:竟然值五千萬(覺得太貴了) 「は」強調下限,「も」強調驚訝。
3. 用「一人も」完成全面否定:今日の会議に____。
查看答案
今日の会議に一人も来なかった。 今天的會議一個人都沒來。(全面否定 = 最小數量 + も + 否定)