文法N55 分鐘閱讀2026-02-13

~に行く——「去做某事」的目的表達

「買便當」用買いに行く,「旅行」用旅行に行く——に在這裡不是地點,而是目的。

「去超市買東西」「去日本旅行」——這類句子裡,「買東西」「旅行」是去的目的。日語用助詞 來表示這個目的,然後接上 行く(去)/ 来る(來)/ 帰る(回去)。

兩種接法

接法一:動詞連用形 + に行く

動詞連用形 + に + 行く

日語中文
駅へ弁当を買いに行きます。去車站買便當。
友達に会いに行きます。去見朋友。
映画を見に行きます。去看電影。
本を読みに図書館へ行きます。去圖書館看書。

這裡的 不是「在哪裡」的に,而是「為了做某事」的に。

拆解第一句

部分意思
駅へ往車站(方向)
弁当を便當(買的對象)
買いに為了買(目的)
行きます

連用形就是「ます形去掉ます」:買います → 買い、見ます → 見、会います → 会い

接法二:名詞 + に行く

如果目的本身是一個名詞動作(比如「旅行」「買物」「散步」),直接用名詞接に:

名詞 + に + 行く

日語中文
旅行に行きます。去旅行。
買い物に行きます。去買東西。
散歩に行きます。去散步。
日本へ旅行に行きます。去日本旅行。

注意最後一句同時有 (方向:日本)和 (目的:旅行),兩個助詞各管各的,不衝突。

不只是行く——也可以接来る・帰る

這個句型的核心是「目的に + 移動動詞」,所以不只能接行く:

移動動詞例句中文
行く食べに行く去吃
来る食べに来る來吃
帰る食べに帰る回去吃

友達が遊びに来ました。 → 朋友來玩了。

常見錯誤

錯誤:用て形代替

  • 弁当を買って行きます。 → 這表示「買了(之後)去」,是兩個連續動作
  • 弁当を買いに行きます。 → 這表示「為了買便當而去」,是一個目的

錯誤:忘了變連用形

  • 映画を見るに行きます。
  • 映画を見に行きます。 → 見る → 見(連用形)

に 的「目的」用法 vs 其他用法

に 在日語裡身兼數職。這裡的に是「目的」,和「地點」的に不一樣:

句子に的意思
学校に行きます。去學校(目的地)
弁当を買いに行きます。去買便當(目的)
友達に会います。見朋友(對象)

不過不用擔心搞混——如果に前面是地點名詞,就是目的地;如果に前面是動詞連用形或動作名詞,就是目的。

小結

  • 動詞連用形 + に行く = 去做某事(買いに行く)
  • 名詞 + に行く = 去做某事(旅行に行く)
  • に 在這裡表示「目的」,不是地點
  • 也可以接 来る(來做某事)和 帰る(回去做某事)
  • 連用形 = ます形去掉ます

練習

Q1. 用日語說「去看電影」。

查看答案

映画を見に行きます。

見る 的連用形是 見(去掉る),加上に行きます → 見に行きます。

Q2. 「友達が遊びに来ました」是什麼意思?

查看答案

朋友來玩了。

遊び(遊ぶ的連用形)+ に + 来ました(來了)= 為了玩而來了。

Q3. 「日本へ旅行に行きます」裡有兩個助詞 へ 和 に,分別表示什麼?

查看答案
  • = 方向(往日本)
  • = 目的(為了旅行)

兩個助詞各管各的:往日本(方向)去旅行(目的)。

相關文章