意思
這兩個句型都是表示受益形的“てもらう”和“てくれる”的禮貌說法。是對長輩上司和初次見面的人表示敬意的說法。
接續
| 詞性 | 接續 |
|---|---|
| お動詞(ます形) | いただく/くださる |
| ご名詞 | いただく/くださる |
例句
-
ご来店くださいまして、誠にありがとうございます。
真誠感謝您的光顧。 -
商品をご注文いただき、ありがとうございました。
感謝您的訂購。 -
ただいま満席になっておりまして、少々お待ちいただけませんか。
現在沒有空位,請您稍等一下好嗎?
小結
- 「お/ご…いただく/お/ご…くださる」表示承蒙您…,承請您…
- 接在お動詞(ます形)、ご名詞之後
- 例句3使用的是否定疑問句。