中文說「我昨天買的書」,「買」修飾「書」。日語也一樣——只不過日語把整個句子直接放到名詞前面,不需要任何連接詞:
昨日買った本 → 昨天買的書
這就是「連體修飾」(修飾名詞的結構)。掌握了它,你就能用一句話描述任何東西。
基本規則:修飾詞永遠在前面
日語的修飾規則只有一條:修飾詞放在被修飾詞的前面。
| 修飾類型 | 例子 | 中文 |
|---|---|---|
| 形容詞 + 名詞 | おいしいパン | 好吃的麵包 |
| 名詞の + 名詞 | 日本のパン | 日本的麵包 |
| 動詞 + 名詞 | 食べるパン | 要吃的麵包 |
三種修飾方式都是一樣的順序:修飾詞在前,被修飾的名詞在後。
動詞修飾名詞:連體形
這是重點。動詞可以直接放在名詞前面修飾它,用的是連體形(對於ます形的動詞來說,就是普通體/辭書形和た形):
| 動詞形式 | 例子 | 中文 |
|---|---|---|
| 辭書形(現在/將來) | 食べるパン | 要吃的麵包 |
| ない形(否定) | 食べないパン | 不吃的麵包 |
| た形(過去) | 食べたパン | 吃過的麵包 |
注意:這裡用的是普通體,不是ます體。 ❌
食べますパン→ ✅ 食べるパン
可以很長
修飾部分可以是一個完整的句子:
明日学校で食べる日本のおいしいパン → 我明天要在學校吃的日本的好吃的麵包
拆開來看:
- 明日 → 明天
- 学校で → 在學校
- 食べる → 要吃的
- 日本の → 日本的
- おいしい → 好吃的
- パン → 麵包
所有這些修飾詞全部放在「パン」前面。
實用例句
描述人
眼鏡をかけた人は私の姉です。 → 戴著眼鏡的那個人是我姐姐。
「眼鏡をかけた」(戴了眼鏡的)修飾「人」。
描述地點
駅の前にある喫茶店で会いましょう。 → 我們在車站前面的咖啡店碰面吧。
「駅の前にある」(在車站前面的)修飾「喫茶店」。
描述東西
新宿で買ったものです。 → 這是在新宿買的東西。
「新宿で買った」(在新宿買的)修飾「もの」。
描述事實
牛肉を食べない人がたくさんいることです。 → 不吃牛肉的人有很多。
「牛肉を食べない」(不吃牛肉的)修飾「人」。
關鍵陷阱:は 還是 が?
修飾句裡面的主語用 が,不用 は:
| 例句 | 說明 | |
|---|---|---|
| ✅ | 吉田さんが明日買うパソコン | 吉田明天要買的電腦 |
| ❌ | は 會切斷修飾關係 |
為什麼?因為 は 的作用是提出話題,它會讓句子在這裡「斷開」。而在修飾句裡,所有內容都要緊密連接到後面的名詞上,所以只能用 が。
吉田さんが明日買うパソコンはこのタイプですか? → 吉田明天要買的電腦是這個型號嗎?
注意:修飾句裡面用了「が」,而整個大句子的話題用了「は」。
連體修飾 vs 連用修飾
日語的修飾分兩種:
| 連體修飾 | 連用修飾 | |
|---|---|---|
| 修飾對象 | 名詞 | 動詞/形容詞 |
| 例子 | おいしいケーキ | 美味しく作る |
| 中文 | 好吃的蛋糕 | 做得好吃 |
對比這兩句:
- 美味しいケーキを作りたい。 → 我想做好吃的蛋糕。(美味しい 修飾 ケーキ = 連體修飾)
- 美味しくケーキを作りたい。 → 我想把蛋糕做得好吃。(美味しく 修飾 作る = 連用修飾)
看起來差不多?區別在於:第一句強調蛋糕本身好吃,第二句強調「做」這個動作的方式。
練習
Q1. 用日語說「昨天看的電影」。
查看答案
昨日見た映画
「昨日見た」(昨天看的)修飾「映画」。動詞用た形表示過去。
Q2. 「私が作った料理」和「私は作った料理」哪個對?
查看答案
私が作った料理。修飾句裡面的主語用 が,不用 は。は 會切斷修飾關係。
Q3. 用修飾句改寫:「あの人はメガネをかけています。あの人は田中さんです。」→ 合成一句話。
查看答案
メガネをかけている人は田中さんです。
把「メガネをかけている」(戴著眼鏡的)放在「人」前面做修飾,然後「人は田中さんです」完成整句。
小結
- 連體修飾 = 用詞或句子修飾名詞,修飾詞永遠在名詞前面
- 動詞用普通體(辭書形/ない形/た形)修飾名詞
- 修飾句可以很長,所有成分都放在名詞前面
- 修飾句裡的主語用 が,不用 は
- 連體修飾(修飾名詞)和連用修飾(修飾動詞)要區分