意思
“ので”是接續助詞,與“から”同樣,表示原因・理由・根據・動機等。請注意“ので”前面的句子或單詞的形式。“から”取決於主觀判斷,包含了個人的感受。“ので”則是取決於客觀判斷,表述恰當的理由。在表述客觀原因的時候,使用“ので”。另外,很多情況下,“ので”和“から”可以互換。但是,“ので”比“から”更正式,所以常用於表達歉意或道歉。
接續
| 詞性 | 接續 |
|---|---|
| 動詞普通形 | 動詞(普通形)ので |
| い形容詞普通形 | い形容詞(普通形)ので |
| な形容詞 | な形容詞+な+ので |
| 名詞 | 名詞+な+ので |
例句
-
今朝 電車が 遅れたので、学校に 遅刻しました。
由於今早電車晚點了,所以上學遲到了。 -
明日 仕事が 早いので、今晩 早く 寝るね。
因為明天一早要工作,今晚我就早睡咯。 -
ここは 静かなので、引越ししたいと 思います。
因為這裡很安靜,所以我想搬家。 -
もう 夏なので、海に 行きましょう。
已經是夏天來了,一起去海邊吧。
小結
- 「〜ので」表示因為…,由於…
- 接在動詞普通形、い形容詞普通形、な形容詞、名詞之後
- “から”與“ので”的區別:“から”取決於主觀判斷,包含個人感受;“ので”取決於客觀判斷,表述恰當的理由。“ので”比“から”更正式,常用於表達歉意或道歉。