中文說「這支筆好寫」「這條路難走」,用「好/難 + 動詞」就搞定了。日語也有一模一樣的造詞法——把動詞連用形(第二變化)接上 やすい 或 にくい,瞬間變成一個全新的形容詞。
基本構造
動詞連用形(ます形去掉ます)+ やすい / にくい
| 後綴 | 意思 | 例 |
|---|---|---|
| 〜やすい | 容易做〜、方便做〜 | 書きやすい → 好寫 |
| 〜にくい | 難以做〜、不方便做〜 | 書きにくい → 難寫 |
製造過程只有一步:
| 動詞 | ます形 | 去掉ます | + やすい | + にくい |
|---|---|---|---|---|
| 書く | 書きます | 書き | 書きやすい | 書きにくい |
| 読む | 読みます | 読み | 読みやすい | 読みにくい |
| 食べる | 食べます | 食べ | 食べやすい | 食べにくい |
| 歩く | 歩きます | 歩き | 歩きやすい | 歩きにくい |
| 飲む | 飲みます | 飲み | 飲みやすい | 飲みにくい |
| 使う | 使います | 使い | 使いやすい | 使いにくい |
造出來的是形容詞
やすい 和 にくい 本身就是 い形容詞,所以拼出來的複合詞也是い形容詞,變化規則完全一樣:
| 變化 | 書きやすい | 書きにくい |
|---|---|---|
| 現在肯定 | 書きやすい | 書きにくい |
| 現在否定 | 書きやすくない | 書きにくくない |
| 過去肯定 | 書きやすかった | 書きにくかった |
| 敬體 | 書きやすいです | 書きにくいです |
| 副詞形 | 書きやすく | 書きにくく |
關鍵特性:互為反義詞
やすい 和 にくい 剛好顛倒,所以不需要各自再做否定形。
「不好寫」不用說
書きやすくない,直接說 書きにくい 就好。「不難寫」不用說
書きにくくない,直接說 書きやすい 就好。
文法上 書きやすくない 不算錯,但日本人幾乎不會這麼說——用反義詞更自然。
やすい 的兩層意思
やすい 除了「容易做」,還暗含經常會發生的意思:
この道は滑りやすい。 → 這條路容易滑。(物理上容易 + 經常發生)
彼は風邪をひきやすい。 → 他很容易感冒。(體質上經常發生)
實戰例句
| 例句 | 翻譯 |
|---|---|
| このペンは書きやすい。 | 這支筆很好寫。 |
| このレポートは書きにくい。 | 這份報告很難寫。 |
| このビールは飲みやすい。 | 這啤酒很順口。 |
| この魚は食べやすい。 | 這魚很方便吃。(沒什麼刺) |
| この靴は歩きにくい。 | 這雙鞋很難走路。 |
| この本は読みやすい。 | 這本書很好讀。 |
| この薬は飲みにくい。 | 這藥很難喝。 |
| このアプリは使いやすい。 | 這個App很好用。 |
注意 食べやすい 和 おいしい 的區別:
- 食べやすい → 方便吃、容易吃(比如沒骨頭、切好了)
- おいしい → 好吃、美味
魚 食べやすい 是說沒什麼刺、方便入口,不是說美味。
同樣適用於所有動詞
理論上任何動詞都可以接 やすい / にくい,你可以大膽造詞:
| 動詞 | やすい | にくい |
|---|---|---|
| 分かる 理解 | 分かりやすい 好懂 | 分かりにくい 難懂 |
| 覚える 記住 | 覚えやすい 好記 | 覚えにくい 難記 |
| 見る 看 | 見やすい 好看(容易看) | 見にくい 難看(看不清) |
| 住む 住 | 住みやすい 宜居 | 住みにくい 不宜居 |
| 壊れる 壞掉 | 壊れやすい 容易壞 | 壊れにくい 不容易壞 |
小結
- 動詞連用形 + やすい = 容易做、方便做、經常發生
- 動詞連用形 + にくい = 難以做、不方便做
- 造出來的詞是 い形容詞,變化規則跟普通い形容詞一樣
- やすい 和 にくい 互為反義詞,不需要做否定形
- 幾乎所有動詞都可以接,造詞能力極強
練習
1. 用「見る」造一個複合形容詞表示「這個字很難看清」。
查看答案
この字は見にくい。
解析:見る→見ます→見(連用形)+ にくい = 見にくい。
2.「この薬は飲みやすい」是什麼意思?跟「この薬はいい」有什麼區別?
查看答案
- 飲みやすい → 這藥容易喝下去(不苦、顆粒小等物理上方便)
- いい → 這藥好(效果好)
飲みやすい 說的是「好不好入口」,不是說藥效好不好。
3. 以下哪種說法更自然?A:「歩きやすくない靴」 B:「歩きにくい靴」
查看答案
B 更自然。 やすい 和 にくい 互為反義詞,所以「不好走」直接用 にくい,不需要把 やすい 做否定形。