文法N16 分鐘閱讀2025-02-14

にひきかえ・ならいざ知らず・にこしたことはない・とあれば:N1 對比與條件

「大哥很乖,弟弟相反超好動」用にひきかえ,「鋼筆我不清楚,但原子筆…」用ならいざ知らず——四種N1對比與條件句型。

N1 有四種「對比/條件」的高級句型:にひきかえ 表示截然相反,ならいざ知らず 表示「那個不說,但這個……」,にこしたことはない 表示「最好是」,とあれば 表示「如果是……的話」。

にひきかえ:與……截然相反

「にひきかえ」表示兩個事物形成鮮明對比,完全相反

例句中文
上の子がおとなしいのにひきかえ、下の子は本当によく動く。大兒子很乖巧,相比之下小兒子真的很好動。
去年の夏にひきかえ、今年は涼しい。和去年的夏天截然不同,今年很涼爽。
兄の成績の良さにひきかえ、弟はまったく勉強しない。和哥哥成績好形成鮮明對比,弟弟完全不唸書。

接續:名詞+にひきかえ / 句子(の)+にひきかえ 強調前後兩者的完全相反,帶有感慨或評價語氣。

特點

  • 前後必須是同類但截然不同的事物
  • 語氣帶有驚嘆或評價
  • 類似「に比べて」但更強調對比的戲劇性

ならいざ知らず:如果是……我不清楚,但……

「ならいざ知らず」表示某種情況不確定/不討論,但另一種情況是明確的

例句中文
万年筆ならいざ知らず、ボールペンは陽子さんは何本も持っている。鋼筆我就不知道了,但原子筆陽子有好幾支。
子供ならいざ知らず、大人がそんなことをするのは恥ずかしい。如果是小孩就算了,大人做那種事太丟臉了。
初心者ならいざ知らず、ベテランがこんなミスをするとは。如果是新手就不說了,老手竟然犯這種錯。

接續:名詞+ならいざ知らず 「いざ知らず」= 那就不知道了(古語「いざ」= 表示不確定)

特點

  • 前面放讓步條件(這個可以理解/不討論)
  • 後面放強調重點(這個不能接受/很明確)
  • 常用於批評或反差的場合

にこしたことはない:最好是……/ 沒有比……更好的

「にこしたことはない」表示做某事是最好的選擇

例句中文
若いうちは何でも経験するにこしたことはない。趁年輕什麼都體驗一下是最好不過的。
お金は多いにこしたことはない。錢當然是越多越好。
健康に気をつけるにこしたことはない。注意健康是最好的。

接續:動詞辭書形 / 形容詞+にこしたことはない 「越す」= 超過 → 「越したことはない」= 沒有什麼能超過它 = 最好的

特點

  • 表示一種穩妥的建議
  • 語氣比較溫和,不是命令
  • 直譯:沒有比這更好的了

とあれば:如果是……的話(就會……)

「とあれば」表示在某種特殊條件下,自然會導致某種結果

例句中文
お金のためとあれば、何でもする。如果是為了錢的話,什麼事都做。
子供のためとあれば、どんな苦労も惜しまない。如果是為了孩子,再苦再累也不在乎。
利益があるとあれば、人はすぐ集まる。如果有利可圖,人們馬上就聚集過來。

接續:名詞/句子+とあれば 強調某個條件是觸發行動的充分理由

特點

  • 前面是特殊的條件/理由
  • 後面是因此而產生的強烈行動
  • 比「なら」語氣更書面、更鄭重

四種句型對比

句型意思語氣
にひきかえ與……截然相反感慨對比
ならいざ知らず那個不說,但這個……讓步批評
にこしたことはない最好是……溫和建議
とあれば如果是……的話條件觸發

小結

  • 「にひきかえ」= 前後兩者截然相反(強烈對比)
  • 「ならいざ知らず」= 那種情況不討論,但這種情況……(讓步+強調)
  • 「にこしたことはない」= 沒有比這更好的了(溫和建議)
  • 「とあれば」= 如果是這種情況的話(條件→行動)

練習

1. 翻譯:「子供ならいざ知らず、大人がそんなことをするのは恥ずかしい。」

查看答案

如果是小孩就算了,大人做那種事太丟臉了。 「ならいざ知らず」= 如果是前者就不說了,但後者不可接受。

2. 用「にこしたことはない」造句:お金は多い______。

查看答案

お金は多いにこしたことはない。 錢當然是越多越好。(沒有比多更好的了)

3. 「兄にひきかえ弟は」是什麼意思?

查看答案

和哥哥截然相反,弟弟…… 「にひきかえ」= 兩者形成鮮明對比。

相關文章