意思
“名詞1(人)に 名詞2を もらいます”表示的也是東西或所有權、知識的移動,但是,意思是“從某人得到某物”。名詞1是給予者,名詞2是東西。如果加上主語時,句型為“名詞1は 名詞2に 名詞3を もらいます”。名詞1是接受者,名詞2是給予者,名詞3是東西。與“あげます”的句型相同,這裡的動詞不只是“もらう”,還能使用“かりる(借)”和“ならう(學習)”。小提示:“に”和“もらう”一起使用的助詞“に”可以改為“から”。在使用“から”的時候,給予者大多情況下是機構。例如:銀行、學校、公司等。
接續
| 詞性 | 接續 |
|---|---|
| 名詞1(人)+に+名詞2+を | 名詞1(人)に 名詞2を もらいます |
| 名詞1(機構)+から+名詞2+を | 名詞1(机构)から 名詞2を もらいます |
例句
-
夫に 花を もらいました。
我從老公那裡得到一束花。 -
ランさんは 安藤さんに 旅行の 本を 借りました。
小蘭跟安藤女士借了一本旅遊的書。 -
スミス先生に 英語を ならいます。
我跟史密斯老師學習英語。 -
山田さんは 銀行から お金を 借りました。
山田先生從銀行裡借了錢。 -
郵便局から 切手を もらいました。
從郵局得到了郵票。
小結
- 「名詞1(人)に 名詞2を もらいます」表示從…得到…
- 接在名詞1(人)+に+名詞2+を、名詞1(機構)+から+名詞2+を之後
- “に”和“もらう”一起使用的助詞“に”可以改為“から”。在使用“から”的時候,給予者大多情況下是機構。例如:銀行、學校、公司等。