意思
這個句型用於表示傳聞,是將聽到的資訊傳達給對方。這種說法也表示向對方進行確認。用於口語。「んだって」用於比較親近的關係,「んですって」用於比說話人身份高的人。
接續
| 詞性 | 接續 |
|---|---|
| 動詞普通型 | んだって/んですって |
| い形容詞 | んだって/んですって |
| な形容詞 | な んだって/んですって |
| 名詞 | な んだって/んですって |
例句
-
A:ねえ、先生たちが話してるのが聞こえちゃったんだけど、9月から転校生が来るんだって! B:ええ~!楽しみだね。
A:哎,我聽到老師們說話了,聽說9月要來一個轉校生! B:哦!很期待啊。 -
会社の経営が厳しくて山下さんのご主人リストラされたんですって。
據說公司經營狀況不好,山下的老公被解僱了。 -
A:海外部の滝川さんは新しく就任する取締役なんだって。 B:ええ、エリートだね。
A:聽說海外部的滝川就是要新上任的董事。 B:哦,他真是一個精英啊。 -
コラーゲンは肌にいいんだって。
據說膠原蛋白對皮膚好。
小結
- 「〜んだって/んですって」表示聽說…,據說…
- 接在動詞普通型、い形容詞、な形容詞、名詞之後