意思
這個句型用於提出兩個事物時。表示從並列、列舉的事物中,選擇其中一個。與「…か…か」含義相同。
接續
| 詞性 | 接續 |
|---|---|
| 動詞辭書形 | 辞書形 + なり…なり |
| 名詞 | 名詞 + なり…なり |
例句
-
旅行の二日目の午前中は自由時間ですから、散歩するなり買い物するなり、自由に過ごしてください。
旅遊第二天上午是自由活動時間,散步也好,購物也好,請隨意度過。 -
もう着ない服は捨てるなり売るなり処分しなさい。
不穿的衣服要處理掉,要麼扔掉,要麼賣掉。 -
母:お母さんは明日の朝早く出掛けちゃうから、朝ごはんパンなりごはんなり自分で用意して食べてね。息子:はい!
媽媽明天早上很早就出門中,早飯要麼吃麵包,要麼吃米飯,你自己看著吃吧。好!
小結
- 「〜なり…なり」表示…也好…也好
- 接在動詞辭書形、名詞之後