意思
這個語法的意思是,並不是完全沒有某種事情,還是有一點點的可能。在有和沒有裡面傾向有的意思,但多數情況下比較消極。
接續
| 詞性 | 接續 |
|---|---|
| 動詞(ない形) | なくはない/なくもない |
| い形容詞(…い) | なくはない/なくもない |
| な形容詞 | で + なくはない/なくもない |
| 名詞 | がは + なくはない/なくもない |
例句
-
ピーマンは食べられなくはないんですが、あまり好きではありません。
我不是不能吃青椒,只是不太喜歡。 -
東京での一人暮らしの生活は寂しくなくはないけど、りっぱな大人になるために、ここで簡単に諦めるわけにはいかないんだ。
在東京一個人的生活也不是不寂寞,但是為了成為一個了不起的外交官,不能在這兒輕易放棄。 -
結婚するつもりはなくもないが、とりあえず安定した仕事を探してからでないと無理だろう。
我也不是不打算結婚,但是不先找一份穩定的工作是不行的。
小結
- 「〜なくはない/なくもない」表示也不是不…,不是不…
- 接在動詞(ない形)、い形容詞(…い)、な形容詞、名詞之後
- なくはない/なくもない放在表示意志或心情的名詞後面時,表示不是沒有那種心情,只是很少。