意思
〜もそこそこに 用來表達做某件事半途而廢、草率了事,或沒有認真完成的狀態。通常暗示因為時間緊張、疲勞、著急等外在因素,導致無法妥善地完成該項工作或任務。
這個句型強調的是一種「不夠徹底」或「敷衍塞責」的態度,帶有一定的遺憾或無奈感。説話者往往是在解釋為什麼事情做得不完美,並暗示如果時間充裕,會做得更好。
接續方式是名詞加上「もそこそこに」,形成「N+もそこそこに」的結構,用來修飾後面的動作或行為。
接續
| 詞性 | 接續 |
|---|---|
| 名詞 | 名詞 + もそこそこに |
例句
-
田中先生は授業が終わると、後片付けもそこそこに、学校を出て行った。
田中老師下課後,馬虎地收拾了一下就離開了學校。 -
練習もそこそこに、本番に臨んだ。
只經過草率的練習,我們就上場表演了。 -
トムさんは挨拶もそこそこに会社を出て行った。
湯姆匆匆打過招呼就離開了公司。 -
もう時間が無かったので、検証もそこそこに、新システムを公開した。
由於時間緊迫,我們沒有充分測試就發布了新系統。 -
夫は寝坊したため、朝ごはんもそこそこに急いで会社へ向かった。
由於丈夫睡過頭,他沒有好好吃早餐就匆忙趕往公司。
小結
- 用於表達做事不夠完整、敷衍或草率的狀況
- 常含有因時間、疲勞等因素被迫妥協的無奈感
- 接在名詞後面,修飾前面提及的動作執行得不夠徹底